Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU в раздел фильмов на английском языке. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.

Фильмы по алфавиту

Главная / Собачье сердце

Собачье сердце

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67  
an emergency, we have a burst pipe...
No, no, it can't be done today.
No way.
Zina, Zina, mop up here! The water will
start running down the front stairs
any minute now. Hurry up.
- l'll do it.
- l'll scoop it up with jugs.
Yes, all right... Nothing can be done
today. No, tomorrow, some other day.
lvan Arnoldovich come into the bedroom.
l'll give you a pair of my shoes.
Don't bother, Philip Philipovich,
l'm all right.
Oh God.
- Then put on the galoshes. - lt doesn't
matter. My feet are wet anyway...
Oh dear me.
- What a nasty animal! - Whom
are you talking about, may l inquire?
l am talking about the cat.
Filthy swine.
l swear l have never seen a more
brazen creature than you.
Hhow much longer are you going
to chase cats? You're a barbarian.
l am no barbarian? Not in the least.
l won't stand that brute in this flat!
lt stole Darya's mincemeat.
l wanted to teach it a lesson.
lt's you who needs a lesson! Just take
a look at your face in the mirror.
Nearly scratched my eyes out.
The slut.
Philip Philipovich. l'm sorry,
l wouldn't like to mention it
but the windowpane in Number even...
Citizen harikov threw stones at it.
- You mean at a cat? - Not quite, he was
throwing them at the owner of the flat.
harikov was cuddling their cook,
and they chased him out...
...They had a fight.
- How much?
- One and a half.
Fancy paying one and a half roubles
for such a filthy swine. He himself...
Don't you dare!
Please, Philip Philipovich,
don't upset yourself.
Where d'you think you are?
ln a pub? top that at once!
That's it, serves him right.
A clip over the ear's what he needs!
- No, not that, Fyodor.
- l am sorry for you, Philip Philipovich.
The spirit of the emperor,
do tell us...
...will the Bolsheviks remain
in power for a long time?
Quiet, gentlemen, that's interesting.
No, no, no! You must tuck
in your napkin.
Why the hell should l.
l shan't allow you to eat
until you tuck on your napkin.
- Zina, take the plate away from harikov.
- Hey, how do you mean take away?
And use a fork please.
Thank you, Doctor. l sick and
tired of reprimanding him.
- l'll have some vodka.
- Don't you think you've had enough?
- Do you grudge it?
- You, harikov, are talking nonsense.
The most revolting thing is that you talk
with such confidence and assuredness.
l don't grudge you the vodka of course,
all the more so since it's not mine
but belongs to Philip Philipovich.
lt's simply that it's bad for you.
That's number one. And number two: you
can't behave yourself even without vodka.
lt isn't done that way.
You should first offer it to Philip
Philipovich, then to me,
then pour yourself a glass.
You always act just as
if you were on parade here.
Put your napkin here, place your tie
there and "excuse me" and "please-merci".
Why can't you behave naturally?
You torment yourselves as though
you were still under the tsar.
What do you mean
by "natural" may l ask?
l wish you all...
- The same to you.
- An old habit!
There's nothing we can do
about it - Klim Chugunkin.
- Do you think so, Philip Philipovich?
- No need to think, it is clear as it is.
l'll have some more vodka.
Well now, what are you and
l going to do this evening?
Let's go to the circus.
l like it best of all.
lf l were you l'd go
to the theatre at least once.
l won't go to the theatre.
Belching at table spoils
other people's appetites.
lncidentally, why don't
you like the theatre?
Hell, it's just crap... talk, talk.
Pure counterrevolution.
- You should do some reading, otherwise you
know... - ure, l am reading already...
Zina, take the vodka away, baby.
What have you been reading?
Robinson Crusoe?
That what do you call it... correspondence
between Engels and... hell,
...What's the blighter's name?..
Oh - Kautsky.
l'd be interested to know what comment
you can make on what you've read?
- l don't agree.
- With whom - Engels or Kautsky?
- With either of 'em.
- That is
Собачье сердце Собачье сердце

Читайте также:
- текст Превратности судьбы на английском
- текст Садко-богатый на английском
- текст Терминатор 2: Судный день на английском
- текст Основной инстинкт 2 на английском
- текст Первая кровь на английском

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU