to put a hot tub in the cafeteria, and Doug Hilton said... -Some people need different kinds of convincing than others. Just sign the petition, OK? -Don't talk to me like that, OK? -Look, it was JD's idea. He made out the signature sheets and everything, so why don't you just sign it! -No. -Jealous much? -Heather, why can't you just be a friend? Why are you such a mega bitch? -Because I can be. Veronica, why are you pulling my dick? Do you think... I mean, do you really think if Betty Finns fairy godmother made her cool, she'd still hang out with her dweebette friends? No way, Veronica. -Want to go out tonight? Catch a movie, you know, some miniature golf? -I was thinking more along the lines of slitting Heather Dukes wrists open, making it look like a suicide. -Now you're talking! I could be up for that. I've already started underlining meaningful passages in her copy of "Moby Dick", if you know what I mean. I knew you'd be back... I knew it. I was positive, I was sure. -It's over JD, over. Grow up! -I don't get it! You were wrong, and I was right! Strength, damn it! Come on, come back! -Yes? -Your friend Jason Dean stopped by, he seemed very concered about you. He said that he thought you might try to kill yourself. -You've been depressed lately. Oh, he left this for you. -Oh my God. -He said we should keep you away from sharp objects, closed garage doors, chemicals, prescription drugs... -"...and even for hate, thou cans't but kill, and all are killed". I like it. It's got that "what a cruel world, so lets toss ourselves in the abyss" type of ambience. -Come on! It's Heathers copy of Moby Dick. Why don't you give it a try. Underline something. -Get off of my bed, you fucking psycho! You're a rebel? Do you actually think you're a rebel? You're not a rebel, you're a fucking psychotic! -You say tomato, I say tomato... Hold it! "Eskimo"! It's one word... I love it! I usually go for the whole sentence myself, but this is perfecto! Eskimo, you know... It's so... mysterious. Es-ki-mo. -Come on! -JD, you're not listening to me! -Nag, nag, nag, nag, nag! -The knife is filthy! -What do you think I'm gonna do with it? Take out her tonsils? -Excuse me, I think I know Heather a little bit better than you do. If she was going to slip her wrists, the knife would be spotless. -Here! Now can you see your fucking reflection in the thing? -Tomorrow someone else is just going to move into her place. That person could be me... Ha! There's only one of us who knows how to do Heathers handwriting! And if you think I'm gonna write another suicide note you're wrong! -You don't get it, do you? Society nodds its head on any horror the american teenager can think of, to bring upon herself. Nobody's gonna care about exact handwriting! Look! Life sucks! It's perfecto. I've got a meaningful marked-up Moby Dick, what else does a suicide need? Now, if you'll excuse me... -No! Open the door! -Eskimo! Heather Duke underlined a lot of things in this copy of Moby Dick, but I believe the word "Eskimo" underlined all by itself, is the key to understanding Heather's pain. On the surface, Heather Duke was the vivacious young lady we all knew her to be, but her soul was in Antartica! Freezing with the knowledge of the way fellow teenagers can be cruel, the way that parents can be unresponsive. And as she writes so elequently in her suicide note, the way that life can suck! We'll all miss Sherwoods little eskimo. Lets just hope she's rubbing noses with Jesus! -Is this turning out weak, or what? It was at least 70 more people at my funeral. -Heather? -God, Veronica. My afterlife is SO boring. If I have to sing Kumbaya one more time... -What are you doing here? -I made your favorite. Spaghetti. Lots of oregano. Dinner! -Veronica! Dinner! -Dear Diary, last entry. No one can stop JD. Not the FBI, the CIA, or the PTA. He once told me the extreme
------------------------------ Читайте также: - текст Судья Дредд на английском - текст На лоне природы на английском - текст Я был рождён, но... на английском - текст На безымянной высоте на английском - текст Звёздный путь 6: Неоткрытая страна на английском |