I have not become younger either, right? Though in women it is more noticeable. - Listen, I'd really like this position to be occupied by my friend whom I could trust if anything happens. - I see. Every new person puts their own people everywhere? - I hope you are my man? - Of course. Though until now I was nobody's. - Let's go downstairs, I'll show you something. - Vera, order a car for me. - Ground floor, please. - Wait a minute! Are you our new Deputy? - Yes. - Excellent. Masha Selezneva has had a child. Donate 50 kopeks please and sign here. - How lovely! - How nice when people react in this way! Oh, here is change, please. - No, it's ok. I can do anything for Masha Selezneva. - And did you pay? - I did. - Did you? - I did. - Have you bought new shoes, Vera? - Well, I have not decided yet whether to buy or not. Do you like it? - Very provoking. I would not buy anything of the kind. And in your place, I would be interested in shoes not during working hours but after them. - It means the shoes are good, I'll take them. - You see, Tolya, Kalugina has a low opinion about you. She considers you to be mediocrity. - She must be right. - I understand. Unprotected people always use irony as a mask. But you have to find an approach to Kalugina. What is her week point? - She does not have week points. - She is an elderly plain single woman… - She is not a woman, she is a director. What's it? Is it really your car?? - Get in, boy. - Wow! Volga, right? - Something of the kind… Get in. - It is like a small apartment. And what is it? - Ah, Philips. Stereo car audio. - Wow… Built-in, right? - Two speakers, on the left and on the right. - Ury Grigorievich, I am going to the ministry, I won't be back soon. Comrade Novoseltsev, get down to your report at last. - Ludmila Prokofievna, remember - I am waiting for you in the evening. - Yes, I will come. - Oh, Ura, if only you knew how much I am afraid of her. As if she was a shark. - Listen. I'm having a party today to celebrate my appointment. Come to my place too and using the informal atmosphere try to get on well with her. Woo her a bit, because if I suggest promoting you again she'll simply growl at me. - How can I woo her if she growls? - Listen, this is an excellent idea. Treat her as a Woman. - No, I can't do this. I can't treat her as a woman, I am a man and I can't. - But I don't suggest that you woo her with serious intentions. Just a little bit, flirt. - No, I can't. No position in the world can make me woo her. Let's make it clear - I won't woo anybody; and you, will you invite Olia too? Eh? You invited me and not her, she'll be hurt. - Why Olia? - What do you mean - why? - Well, of course. Come by 8pm. - Help yourselves, comrades. Here are tomatoes… - Try this, it's very tasty. - You have a very nice cosy place. And I like your wife a lot. - Here our tastes coincide. - I hope they will coincide in work too. - And what is it, this thing? - It is Mobil. - Mobil? - It's very popular in Europe. Enlivens the interior. - Well… - This is an illusion of movement. An American called Coldman was the first to have an idea of Mobil. You know, our 20th century, such a rush, bustle. And when you come home, this calms down your nerves. - Interesting. Go back to your guests, Ury Grigorievich; they'll be bored without you. - Why, Ludmila Prokofievna, I can't leave you alone. - It's Ok; I'll sit here and look through a magazine. I get tired from noise quickly. And anyway I like being alone. Don't worry about me. I'll sit here. - Here are the magazines. Have a rest. - Thanks. - Tolya, come here for a minute. - I'm coming. - Listen, it's a very good situation. Ludmila Prokofievna is alone there, resting. - Let her have a rest. I won't disturb her. - Don't be a fool, Tolya! Go and treat her to a cocktail. - No, I can't, please I can't. - Take it. Listen, I understand, she is a "scarecrow"; one can put her in one's
------------------------------ Читайте также: - текст До мозга костей на английском - текст Табор уходит в небо на английском - текст Закон Мерфи на английском - текст Старая, старая сказка на английском - текст Ух ты, говорящая рыба! на английском |