EndMOSFILM THE TALE OF TIME LOST Based on the fairy tale by Yevgeny Schwartz Screenplay and lyrics by Vladimir LIFSHITS Directed by Alexander PTUSHKO Director of Photography S. RUBASHKIN Production Designer - A. BERGER Director - R. KHAIROVA Music by lgor MOROZOV Sound by M. BLYAKHINA English Subtitles by T. KAMENEVA The Cast: Petya Zubov - O. ANOFRIEV, Grisha PLOTKIN Sorcerers: Prokofy Prokofievich - S.MARTINSON, Zhenya SOKOLOV Andrey Andreyevich - G.VITSIN, Seryozha KARPONOSOV Sorceresses: Anna lvanovna - I. MURZAYEVA, Zina KUKUSHKINA Avdotya Petrovna - V. TELEGINA, Tania DONTSENKO Marusia - L. SHAGALOVA, Vera VOLKOVA Nadia - Rina ZELYONAYA, Lida KONSTANTINOVA Vasya - S.KRAMAROV, Misha KULAYEV Chauffeur - Yu. CHEKULAYEV Militia Sergeant - V. GRACHYOV ''Moskvitch'' Owner - Ye. MORGUNOV Doctor - G. SHPIGEL Cuckoo - Ye. SINELNIKOVA Artistic Association ''Yunost'' Hi! My name is Friendly, and my owner's - Petya Zubov. Don't be surprised: I'm not talking, I'm just thinking. Everyone knows that dogs don't talk. Petya is a good boy, he is just somewhat disorganized, and is very fond of sleeping late. You don't want to wake up? Then I will wake you up! Leave me alone, Friendly! Who do you think you are? What's all this jangle? Oh boy, I think I'm late! What d'you think, Friendly, can I overtake Kolya or not? Too bad these are just ordinary wheels. If I had the pneumatic tires, then it would be no problem. And if I had the jet... Petya! Your head in the clouds again? Leave the scooter alone! Get dressed, quick! The breakfast is ready! I've got plenty of time. It goes on like this every day! When I grow up, I'll invent a shoe-lacing machine. You just put your foot in a shoe, and the machine laces it up. You put in the other one, and it has it laced too. They'll give me a prize for it, I'll buy myself a motor scooter and go on it... I'll go... first of all... to Africa! How many times do I have to tell you? You'll be tardy for school! I won't, mom! Get dressed, wash up and have your breakfast. I'm coming, mom! You sneak! He doesn't value time. People like him are an easy prey for the wicked sorcerers. You think they don't exist? You do? Of course, they don't exist. And what about me? Any word is under a ban! I'm a harmless, inconspicuous old man! Not existing, not existing, But I'll prove, so that you knew They are very much existing. I'm going to play a dirty trick on you! Go to your left - it's just a forest. Go to your right - again a forest. But get into a hollow trunk nest - And see a magic forest at its best! This is my forest. Not a single leaf or flower! A feast for the eye! What's the matter, goggle-eyed? Why aren't you guarding the hut? You'd better watch out, loafer! We are home at last! No one to greet us. It's weird! They must be sleeping, spongers. Let's proceed. The letter ''Z''... Zakharov, Vassily Kupriyanovich, doesn't switch off the light in the communal rest room. A suspicious character, anyway. Zakharovsky doesn't switch it off either. Zakhariants lives beyond his means. A black-marketeer. Zuyev... Slow down, my wicked one. Malingerer! Prokofy Prokofievich! What are you doing? Snitching on everybody who is in the telephone book. We're already as far as the letter ''Z''. Snitching! Who needs it now? You're out of touch, you don't want to use your imagination. You can't come up with a single nasty thing. And you call yourselves wicked sorcerers! You're just frauds, that's what you are! That's because of our old age. When I was young, I was a whiz kid. Shut up, you sponger! Andriushka, what's your responsibility? To arouse in people envy and grief... Oh sorry, I mean greed and envy. - And how are you arousing it? - Badly, Prokofy Prokofievich! Lately, I've been arousing it very poorly. Once in a while I happen to arouse one or two, but very rarely. So, you, good- ------------------------------ Читайте также: - текст Девять с половиной недель на английском - текст Родители на английском - текст Друзья - Сезон 8 на английском - текст Возможности карьеры на английском - текст Ирония судьбы, или С лёгким паром! на английском |