myself. - Nevertheless. - And Nebrox opened the door. - Nebrox couldn't have opened the door. - There's only one key and I've got it. - So Cancer is a magician into the bargain. The point is that he's loose somewhere on this ship, his ship. And we haven't the vaguest idea how to set about looking for him. So how do you suggest we go about it? I suggest we don't even try. I suggest we barricade ourselves in here and fly this ship back to our base. Once we are safely disembarked, Cancer can give himself up or he can starve. Whichever suits him best. That's the nearest thing you've had to a good idea since this business started. Well let's put it into practice, shall we? Come on. Just relax. Everything's going to be all right. I've double-locked the hatch. He'd have to be a magician to get in now. - Check sequence. - Ready. - Main power feeds one and two. - Check. - Nothing. - Again. - Nothing. There's no response at all. - Try the auxiliaries. - Nothing there either. - But there must be. The life-support systems are working perfectly. There's no response from any of the flight systems. Like I said, this is his ship. We've got to get the others back. The communicator's dead. It's stone dead. I wish you could have found a less vivid way of putting that. He's going to kill us. He's going to kill all of us! - Stop it! - You heard what he said. You saw the way he looked at me! He's going to kill all of you, one by one, and then come for me! You enjoyed that, didn't you? There are two classic ways of dealing with a hysterical woman. You didn't really expect me to kiss her, did you? Of course, you know what this is about, don't you? It's simple female jealousy. Oh, terrific! If two men don't like each other that's a rational judgement. If it's two women what else could it be but jealousy? - You could see the way you're behaving. - No, she's right. I deserved it. I'm sorry. Sorry for being so silly. It won't happen again, I promise. - Right, that's it. - What does that mean? If I'm going to die, I'd rather do it with a gun in my hand than sit around here shivering like an old woman. Don't be a fool, that's exactly what he wants. After the hash you've made with this business, you're in no position to call anyone a fool. Anyway, if that's what he wants, let him have it. All right, you've made your impression. You can sit down now. What does that mean? She knows that you are very brave. Now sit down. - Avon, you're beginning to get on my nerves. - Really? You've botched this mission from the start. You would have handled it differently? Well, it certainly doesn't speak very highly of your much-vaunted brains. Nevertheless, your little friend seems to prefer them to your equally-vaunted brawn. - What was that supposed to mean? - Nothing. - I said what did you mean? - I meant nothing. Now sit down and stop behaving like a fool. - Avon, you're pushing your luck. - Stop it, you two. You're playing into Cancer's hands. He wants to split us up. Don't fight over me, please! You remember you are just a passenger on this ship. Your unnecessary emotion only clouds the issue. Avon. Tarrant. - What is it? - See for yourself. He's shut down life support. Presumably, wherever he is, he has some kind of breathing apparatus. - How long can we last on the air we have now? - Not more than two hours. That means we have two hours to find him and undo whatever it is he's done. It looks as though you are going to get your way after all. You stay here. - Don't! Don't leave me alone, please! - She's right, we can't leave her here. What if he doubles round behind us? We can't cart her around with us. That would reduce our chances of survival to nil. So why don't you stay with her? And reduce our chances of finding Cancer by a third. Out of the question. - Why don't we lock her in here? - He got out of the hold, he can get into it. Then just hope ------------------------------ Читайте также: - текст Европейские каникулы на английском - текст ...И правосудие для всех на английском - текст Сказка о царе Салтане на английском - текст Свой среди чужих, чужой среди своих на английском - текст Собачье сердце на английском |