scientific warfare team. When the Galactic War was nearly over, the work was abandoned and all my fellow scientists left. I didn't go with them, which was just as well, since they were blasted by an enemy gunship within minutes of taking off. Why did you stay? To look after the animals, for one thing. And for another... to try to finish the work we'd started. Look, what was the object of the work? It must have had some object, some war object if the Federation backed it and built this place. The war object was to create a species... not necessarily human, that could go into areas heavy with radioactivity and act as shock troops. The Federation had suffered losses of up to 60% frontline troops. Now, just think, what a few squads of radiation-proof space commandos could do. I'm glad you never succeeded. - It was a horrible idea. - No. It was justified by the times. But how about now? Why are you going on with it? All this? It's insane. Well, just think! Those animals can go into any of the devastated sectors of the war zone and the radiation won't kill them. They can work on simple projects already. Og certainly could. They and their kind can make whole systems habitable again... without the loss of a single human life. I know it seems callous to work on the animals as I do... but the painful business of the physical transplants is over. All that is needed now is a few simple brain grafts... and I'm very close to home. Very close. Now do you see? Orac, report on navigation control system. 60% capacity is now restored. The fault in anti-grav gyro remains. We know it remains. We're trying to find it, aren't we, plastic-brain? If I might be permitted to finish, the fault remains in the inertial guidance glycolene ballast channels. It'll therefore be necessary for someone to enter the tank. Sounds messy. Physical inspection and adjustment is essential, if potentially uncomfortable. Sounds very messy. Now, look! You can drown in that filthy muck down there. - Smells lovely. - No, it doesn't. It's disgusting. Well, somebody has to go down and you are the one with the delicate touch, Vila. - Magic hands. You've often said so yourself. - Why do I get all the dirty jobs? Typecasting? - This isn't fair, you know. - No. It's pretty foul by the look of it. Oh, cheer up, Vila, you can have a hot tub when you come out, whether you need one or not. All right, I'll do it. Anything is better than listening to your jokes. Stationary orbit established over the target position. Preliminary scan shows no sign of any radioactive contamination down there, or any other legacy from the war. So it's habitable? Probably, but there's nothing to sustain civilised life. Only trees and soil useless for anything but the most primitive form of agriculture. Then what brought that planet-hopper here in the first place? - Keep all systems on full alert. - Yes, Commissioner. (Beeping) Sleer to Federation Central Intelligence Control. Personal to Intelligence Commander Borr. Yes, Commissioner? I want some Federation wartime double-X information on the planet Bucol Two. Double-X information was oral only, Commissioner. I know that. But someone must have the information locked in his head. I want you to track down any senior wartime intelligence operative of the department. Someone, somewhere must know what was happening on Bucol Two. Yes, Commissioner Sleer. It may take a little time. Make sure it is a little time. Yes, Commissioner. In order, my dear. - Oh, I'm sorry, I wasn't thinking. - Not at all, or not about this? All right. You've convinced me that you're sincere, but not that it's right to do what you're doing. You must have started with men as well as animals to get crossbreeds. They were deserters. And the decision was not mine and it was war. Just the same... I bitterly regret it. I'm trying, in a way, to make sense of it all. Trying to get ------------------------------ Читайте также: - текст Винни-Пух на английском - текст Астенический синдром на английском - текст С собой не унесешь на английском - текст Белый плен на английском - текст Такси-блюз на английском |