every system aboard this ship, including life support. - Could Orac do it? - If I had the necessary equipment to repair Orac. - Which I haven't. - So we're stuck. I think it's time to start being very nice to Dorian. What shall we do? Why don't you check the flight readouts? Run some calculations. - See if you can work out where we're going. - Yeah. Dayna, see if you can find a gun locker anywhere around. - And then I want your professional opinion of that. - Right. - Vila. - Ready. Just keep an eye on our host. - Vila. - What? Open this, will you? Looks like Dorian's a gun freak. There's nothing freaky about these. They're beautiful. Look. - So? - Look. Each of these is a different mode. You clip them into the basic handgun and you've got a weapon for every occasion. Laser, plasma bullet, percussion shell, micro grenade, stun, drug. They're all here. I worked for nearly a year on a gun like this. I never did get it right. Just goes to prove what I've always said. Stealing's quicker. I thought Liberator was the only ship with teleport. It was. This was just someone's unsuccessful attempt to develop something similar. Dorian's? It seems unlikely. Did you run the calculations? Yeah, Xenon, mean anything to you? No. Pity. Doesn't mean anything to me, either. It's in a planetary system outside Federation territory though. - Before the war? - It was outside Federation borders even then. It's well outside now their empire's contracted. You could even say it was safe. If we knew what the hell was waiting for us there. The computer won't give me any data worth a damn. I didn't think it would. Isn't it rather a sophisticated piece of equipment for a salvage haulier? It's very sophisticated by any standard. Someone spent a lot of time modifying a basic machine. And someone else spent a lot of time developing these guns. They're the best I've ever seen. Well, now, it begins to look as though Dorian has got a lot of very bright associates. - And we've got a lot of trouble. - Cheer up, Vila. - You've got a lot of very bright associates, too. - Oh, yeah? Name six. (Alarm bleeping) (Beeping) Scorpio. Scorpio this is base. Do you copy? Scorpio. Scorpio this is base. Do you copy? This is Xenon base calling Scorpio. Do you copy? Come on, Dorian. I had to wake up, I don't see why you shouldn't. Wake up, Dorian. AVON: Do as the lady says, Dorian. Wake up now or sleep for good. The choice is yours. How did you know? That little tap on the head didn't put you out for more than 10 minutes. Well, why did you wait till now? Because there wasn't anything you could do for me until now. Dorian, I'm going to override that creepy flight computer of yours and leave you in orbit while I catch up on my sleep unless you answer me now. Answer her. You're going to kill me anyway sooner or later. You would prefer it sooner? Xenon base, this is Scorpio. Do you copy? About time, Dorian. I have satellite visual confirmation. Orbit and landing sequences are green. Confirm. DORIAN: Confirmed. You'll never get away with it, you know. We're approaching the atmosphere. Better get strapped in again. Are your automatics adequate? - Slave can handle the landing. - Good. Can't be any rougher than the takeoff. - Why call a computer Slave? - Joke, I suppose. Someone has a very expensive sense of humour. Everything has its price, Avon. You have to decide whether you want to pay it or not. That's all. Well, I don't believe in paying. You mean you're here by choice? You can carry Orac. - This? - That. Now lead the way. Carefully. Avon, a security door. - How is it opened? - It isn't. Unless I choose to open it. - Stand still. - If you kill me, you'll never get back into that silo. And that ship is the only way off this planet. Terrific. We're marooned again. You expect us to believe that? You'd be surprised how little difference it makes to me whether ------------------------------ Читайте также: - текст Интердевочка на английском - текст Водительские права на английском - текст Чудо на 34-й улице на английском - текст Как разобраться с делами на английском - текст Сумерки - Новолуние на английском |