a fighting chance. What are they? Some new drug that counters the effects of their medical lasers. They should be entering the tunnel now. We'll let them get well in, then blow every charge. Make it as easy as possible for the poor devils. - We have an entry signal, sir, square 4K. - Square 4K. Must be a feint to draw attention from their main attack. They look to be coming through in some strength for a feint, General. They're moving towards the terminal. We'll cut them off on the concourse. Tell Commissioner Sleer I'll need a full troop of guards. I want to see this. You coming, Quute? - What about the tunnel, sir? - Blow every charge now. (Beeping) You were right, Tarrant. That was the monorail. Let's move. Put down your guns. Servalan! Now! You see, I told you, Quute. They're marvellous fighters, especially at close quarters. She got away. It was Servalan, wasn't it? Well, we both saw her, and she seemed to recognise us. Tarrant to Scorpio. We're ready for teleport. About time. Stand by to teleport. Slave, where are those cruisers now? Sector 12, Master. You outmanoeuvred them with consummate skill. Thank you. Set a direct course for base, maximum speed. Teleport operating. What are you smirking about? Do you realise we've got half the Federation battle fleet looking for us? The next time either of you pull a stunt like that, I warn you it may prove fatal. We've just seen an old friend of yours. - An implacable old friend. - Servalan. - Servalan? - I thought you said she was dead. - TARRANT: We did. - But she's not. She's very much alive. - You tricked me, Forbus. - No, Sleer, I assure you. You did something to that last batch of Pylene-50. I did nothing. Nothing at all. Look, let me show you the test sample. I'm going to cut off your drug supply for three days. - That means you'll die about another 10%. - Oh, no. Please, don't do that. - Look, this is the test sample. - I told you... (Groans) I'm not interested. I'll teach you to obey me, Forbus, if I have to destroy all your skinny little body. If you need a witness, Commissioner, I can swear it was self-defence. What are you doing here? I followed you from the concourse. Those two off-worlders seemed very anxious to find you as well. They seemed to think they recognised you. Really? And of course, Practor recognised you as well, didn't he? That's why you killed him. - What do you want, Leitz? - The Presidency. Anything is possible. Well, after all, somebody has to take Practor's place. You could use your influence, I'm sure. And of course, you'd know your secret would be safe with me... Servalan. I'm sure it would. But I don't submit to blackmail. There's always a first time. And it's better than being executed. After all, how many people have you killed to conceal your secret? You mean now? Twenty-six... so far. You can't afford not to believe me, Avon. - How the hell did she get off the Liberator? - I don't know. Look, we both saw her. It was Servalan. You're just running away from the truth. All right, I believe you. I didn't want her to die like that anyway. I need... to kill her myself.I have it. - AVON: Sector Eight? - Sector Eight. That's the asteroid? That asteroid is our passport into the Altern system, and out again when we've finished, right under the noses of the Federation. TARRANT: Converging velocity, standard by 1. DAYNA: Avon, what's the mass of that asteroid? About two billion tons, I would say. Range 100,000 and closing. - Well, then I say the whole scheme's crazy. - Why? Two billion? Training manual rule one: Never play with asteroids. - They're what Murphy's Law's all about. - DAYNA: Murphy's Law? Anything that can go wrong will go wrong. The crews of any Federation patrols will have been taught the same lesson. Range 90,000. SLAVE: I don't wish to speak out of turn, but we're on a converging collision course - with a ------------------------------ Читайте также: - текст Зеркало на английском - текст ...Три синих-синих озера малинового цвета... на английском - текст Человек с киноаппаратом на английском - текст Кин-Дза-Дза на английском - текст Повинность на английском |