you. The world will probably cry "good riddance." That's a nice prospect, Mr. Kirby. I hope you'll enjoy it. I hope you'll get some comfort out of this coin you've been sweating over then. I'm sorry, Mr. Kirby. I haven't lost my temper like that in 30-odd years. Don't know what came over me. I didn't mean anything I said. I wish you'd told me to mind my own business. If there's any way I could make up for it... ...l would. Here, how'd you like to have my harmonica? It's a new one and good, too. You might want to play it sometime. After all, who am I to criticize anybody? All right, everybody out for night court. Have your slips ready. I'm Mr. Kirby's attorney. Where is he? -Kirby. -Yes, Kirby, Kirby. Oh, yes. They're just going to be arraigned. Right through there. Wonder what he's so excited about. Attorney for Mr. Kirby. Has he been arraigned yet? -Not yet. Right through that door. -Thank you. Kirby? Anthony P. Kirby. -Is that Anthony P. Kirby, the banker? -It's Kirby, the banker, you know. Just a minute, please. Yes, that's Anthony P. Kirby. That's all we wanted to know. Oh, boy. -What did you say your name was? -Anthony P. Kirby. Psychopathic ward. I sentence you to 31 days in the city jail... I sentence you to 31 days in the city jail... ...but I'll suspend 30 days of that sentence... ...if you give me your word that as soon as you get out tomorrow... ...you'll go back to your folks in Kansas. -Thank you, sir, thank you. -That's all right, run along. Your Honor, would you take the Vanderhof case next? Why? We just found out that one of them is A.P. Kirby. -The banker? -Yes. What are the charges? Disturbing the peace and manufacturing fireworks without a license. Fireworks? You mean to tell me that A.P. Kirby has been held in the drunk tank? Is that why all these spectators are here tonight? No. They are Vanderhof's friends. I didn't know anybody had that many friends anymore. -Do the newspapermen know? -I don't think so. That's good. What a holiday they'd have if they knew A.P. Kirby was in the drunk tank. Bring them in right away. No use crucifying him. -Bring in the Vanderhofs. -Vanderhof case next. Get away from me. Have you seen the-- Hello, Grandpa. Hello, Grandpa. Order. Order. Quiet. Order. Your Honor, in arresting Mr. and Mrs. Kirby and their son, a grave blunder was made... ...and we would suggest-- -Do all four of you represent Mr. Kirby? -Yes, Your Honor. Quite an array of talent for a misdemeanor. If there's any objection to Mr. Kirby being represented by counsel-- Not at all. In fact, this court feels quite flattered. Thank you. The charge is disturbing the peace. -How do you plead? -Not guilty, of course. Of course. Mister, are you represented, or any of your people, by counsel? No, sir. I guess we're disturbing the peace if one took the trouble to make a complaint. And if it's against the law to manufacture fireworks without a license... ...l guess we're guilty of that, too, because we've been doing it a long time. I don't feel guilty, do you, Essie? Order, order, please. Mr. Vanderhof, on the charge of disturbing the peace... ...you and the rest of your family are, by your own plea, guilty. -However, I shall suspend sentence. -Thank you. But, the manufacturing of explosives without a license, I'm sorry... ...l'm forced to fine you $100. $100! That's a lot of money. Your Honor, Mr. Kirby, who is noted for his charitable work... ...would like to pay the fine for this poor unfortunate family. Oh, no, thank you. I can't let you do that. No, you don't. Grandpa don't need your money. We'll pay that fine. Order, order! Order in the court. Order, order. No, it's all right, Officer. It's all right. Let them come in. We'll pay the fine. We don't need your money. A whole hatful, Grandpa. A whole hatful. We'll get it, Grandpa. There you are, Judge, is that enough? Yes, I think so. Take
------------------------------ Читайте также: - текст Звёздный путь: Первый контакт на английском - текст Хищник 2 на английском - текст Перестройка на английском - текст Полуночная жара на английском - текст Непосредственный мальчуган на английском |