move it! Move, move, move, move! A man at the gun! Yeah, Yeah! You guys made it! Chopper on our tail! Hang on! Hold on! Fire in the tail! Lone Wolf calling Wolf's Den. Over. Lone Wolf calling Wolf's Den. Over. Wolf's Den, this is Lone wolf, do you read? Wolf's den, this is Lone Wolf, over. Yes, we hear you, Lone Wolf. Over. Prepare for emergency landing. Arriving with American POWs. You heard! Prepare for arriving POWs! Let's move! Glad you made it! Rambo, I don't make the orders. I take'em, just like you. I swear to God I didn't know it was supposed to happen like this. It was just supposed to be another assignment. Mission... ...accomplished! You know there's more men out there. You know where they are. Find'em... ...or I'll find you! John! Where are you going? I don't know. You'll get a second Medal of Honor for this. They should give it to them. They deserve it more. You can't keep running, John. You're free now. Come back with us. Back to what? My friends died here... Part of me died here... The war, everything that happened here may have been wrong, but dammit, don't hate your country for it! Hate? I'd die for it! Then what is it you want? I want... ...what they want, and every other guy who came over here, and spilt his guts and gave everything he had, wants... ...for our country to love us... ...as much as WE love it. That's what I want. How will you live, John? Day by day. Ripped and Fixed By evgeni99Let's keep those hammers working! Rambo! Let's go. How are you, Johnny? Good. That's all. I'm sorry they sent you to such a hellhole. - I've seen worse. Yeah, you have, haven't you... I told you that I'd help you when I could. Are you interested? You can't possibly want to stay here for another five years. In here at least I know where I stand. - Just hear me out first. A covert operation is being geared up in the Far East. A computer gave your name as one of 3 suitable candidates for the mission. Mission? - A hunt for POWs in Vietnam. Why now? Why me? The prison camp you escaped from in '71 is the target area. No one knows that terrain better than you. The risk factor's very high. You'd be temporarily reinstated in the forces, and if the mission's successful, there may be a presidential pardon. You interested? Yeah. Good. I'll get the necessary clearance. The next time we meet will be in Thailand with the special ops designate. Yes, sir. All clear? - Yes, sir. I want you to know I did what I could to keep you out of here. I know. Do we get to win this time? This time it's up to you. That'll be all. How're you doing, Rambo? I'm Ericson. Why don't we make it over to the hangar? You're the chosen one, ha? You made a helluva rep for yourself in 'nam. I'm glad to be working with you. This place may not be heaven, but at least you're out of the joint. He's here. Morning, John. This is Marshal Murdock. He's in charge of special operations. Thank you, Colonel. Rambo, been looking forward to meeting you. How was your trip? No problems? - No. Except for the damned heat, right? I've never felt anything like it. Come on in, let's get down to business. I was glancing over your files. Makes pretty interesting reading. Rambo, John J., born 7.6.47, Bowie, Arizona, of Indian-German descent. That's a helluva combination. Joined the army 6.8.64, accepted special forces, specialization: Light weapons. Cross-trained as medic. Helicopter and language qualified. 59 confirmed kills, 2 silver stars, 4 bronze, 4 Purple Hearts, Medal of Honor. You got around, didn't you? Incredible. Rambo, you're probably aware that there are almost 2,500 Americans still missing in action in SE Asia. Most are presumed dead, but for the families, Congress and many Americans it's still an emotional issue. Give me something cold, please! Rambo, you certainly don't know as much about me as I do you. I've honched with the 2nd
------------------------------ Читайте также: - текст Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Кровавая надпись на английском - текст Младенец на прогулке на английском - текст Сумерки - Новолуние на английском - текст Берегись автомобиля на английском - текст Галактика 1980 на английском |