they? - I had no time to tell. Someone did. What's wrong? Have you lost something? Have you? - Someone called? - Yes. It was embarrassing. I took it up, they say nothing. I yelled, then someone says politely: This is Ghena. And then he asks, you know: Is that her mother? I say yes. And who's that Ghena? Why does it smell of wine here? What wine? We had a drink with Mashka. Today is her birthday. We went to a cafe with the girls. One bottle of champagne for the 5 of us. You do remember Mashka, don't you? We came with her last year, remember? A little blond one. - What have you got on your head? - Grandma's present. Take it off. Grandma's present is for winter. Go to your room. Get away from the jam with your spoon! Go to your room! Lay off me! Oh, what great caviar I cooked! Taste it, daughter. I don't want it now. - Taste it now, I said! - Come on, mama... Why does Irishka say that I got a big nose? Is it really big? That's how they joke now. I wish you heard what she says to me. And who is that Ghena? Ghena is my colleague. We work together. I sit here, and he over here. The man just called once and you already ask: "Who's that Ghena?" Who, who, a horse from the zoo. Ghena... Ghena... Crocodile Ghena. Ever seen Cheburashka? Nina, have you seen father? What father? Our father. He must be here... Living in the city. I saw your beau when grandmother died. Why? It's just... interesting. We had once lived together. Oh, Irishka! You know he played the accordion so beautifully when he was young. The moment he stretched out his accordion, all women went crazy! I hid his accordion once, he cried so hard. They say he got a family now, two kids, a job. Everything will be all right with you. And Irishka will be all right, and I will be all right. Scoring a goal against the team of "Burevestnik" was Anatoly Pashvykin, number 7! Nina, those have scored! Have you seen it, granddaughter? Lullaby, lullaby, Go to sleep, don't cry. Help me please, Mother of God, To wash everything I got. Irishka, did your mom and dad fight? Perhaps he began to hit the bottle? It's all right if you don't want to tell. Oh, my God... Nina, is that you? - Hi. - Oh, howdy! - Good to see you. - Thank you. I just dropped by to... Why not? You're still the master of the house. We have no masters here anymore, we had done away with masters back in 1917, so... - Look, you goat. - I beg your pardon? I mean, have you no conscience? Conscience? No conscience. That's why you walk and whistle, lost your cap and don't give a thistle. You know, I've never understood those metaphors of yours. So you, the bandit, don't give a damn about your daughter, right? This is too serious a subject. We'd better leave it for later. For now, let me take some things that are precious to me. So you've come for precious things! Not in the sense you mean. Precious in the spiritual sense of the word. - You'll do without. - What do you mean? Come when Nina's here. You mean when the she-goat's here? Please don't misunderstand me, but if, as you put it, I'm a goat, then, naturally, my wife is a she-goat. Oh boy! Oh, God! Tasik! - What is it? - Maria Vasilyevna, you're wrong! - Roll out of here! - Naturally. I have no other choice, but you're wrong. Why did you fall, Tasik? Now let's be serious. Please tell Nina that from now on I'll never set my foot in this house! - We'll survive. - Naturally. But time will tell who's right and, as we know, time is for us! - Step aside, please. - What? - Step aside, please! - You're welcome. Who needs you? Well, that's it... Oh, damn it! Shame on you, Maria Vasilyevna, a simple Russian woman. I think your daughter... Don't come near me! I'm standing. She won't forgive you that, neither will my daughter. - Look... - Don't touch me! Ciao-miaow! Let me through! Hello? No, I didn't chase anyone. Just turned my son-in- ------------------------------ Читайте также: - текст Дракон Пита на английском - текст Брат 2 на английском - текст Сталкер на английском - текст Токийские сумерки на английском - текст Агония на английском |