want you to work at Mitsuishi A transfer? Exactly It's far away but you'll benefit by learning the production side Two, three years at the most Will you think it over? Yes, let me think it over Do that This might seem abrupt to you It's come up suddenly Let me know soon as possible Thanks for lending me these What about chopsticks? I borrowed them Tastes good Eat So you're from Nagoya Where in Nagoya? The same as Hideyoshi Right A good study in contrasts I come from Tosa, same as Ryama Birthplace of loyalists, and simpletons What'd you say? That's what comes from boasting What? You're late Took a bath first Any left? It's got meat? Canned meat Sugi's not here Went someplace Is that so? What? Got it playins Pachinko Pass it around Pachinko crazed? Not exactly But got to do something I know. We're locked up all day In out jail Commuting in packed trains Yes-yesing a grouchy boss Salary never goes up Bonus never comes out Our sole joy... noodles Eaten silently They're here Sorry I'm late Looks good. Give me some too Didn't you come with Sugiyama? No, I didn't Where is he? I don't know? Very good, thank Careful! Or someone'll have to buy you a new dress No one would do that for me No? I thought someone might Don't be silly Good Won't Sugiyama buy a dress for you? Any reason why he should? Seeing you two are so friendly Gossip links you both You and Sugi Stop talking nonsense Any idea how such gossip began? I don't know You must know bullshit What are you all driving at? Why was I invited To eat noodles Don't lie. Tell me the truth You won't mind? Why should I? It's like this Sugi has a wife Listen A thing like this can happen I realize that But is it a good thing? Listen to me Think what such a relationship must mean to the wife What if you were the wife? And came by? How would you feel? It wouldn't be very nice That's the point Try some self-criticism That's what you lack It's something people need What proof do you have? About me and Sugi? Tell me frankly Ask your own conscience Ashamed? No There's no smoke without fire So what? You were walking with Sugi Can't I do that? It seems funny You're the one who's funny If you saw us, why didn't you speak to us? Not me. Hasegawa Tell me Two's company What do you mean? You're getting it all wrong You're prejudiced Like somebody's mother-in-law I'll walk with you. And you So don't be too suspicious It's too... too annoying Are you men or not? Cowards I've been listening You fellows were unkind No, she needs to be told off It's humanism We are being Didn't sound that way That's not what you were But can it be true? I'm sure of it The way she denied it though A cool fish, that Goldfish Which one made the first move? Goldfish? Probably Sugi Yes, but if it's really true Lucky Sugi, the rascal You know, I kind of envy him This is fine Quite a guy, that Sugi Don't mix up humanism and envy Because then it's not humanism You're right Thanks Have I become very thin? Lying in bed is so tiring It must be Sick 100 days already In May that sky was light blue It was the Boys' Festival time Midsummer clouds up there now Kimura came the other day You intended coming then? Something came up. I'm sorry It's just that I keep thinking of my friends Sure, I know I envy healthy people I get foolish thoughts In the morning, I think about the rush hour's packed train Then I'm on the elevator It stops at the 7th floor I go through the office door Yokoi and Shiokawa are there Shiokawa's still early? He'll be retiring in October Is that so? Wonder if I'll be up by then I'm so proud of the company It was during a school excursion that I first saw that building It was lighted up, at twilight I felt as if I had gone abroad It surprised me I dreamed about that building Later I entered a Tokyo school You'd better not talk so much Don't worry. I ------------------------------ Читайте также: - текст Рассказ домовладельца на английском - текст Сёстры Мунэката на английском - текст Винни-Пух на английском - текст Преступление и наказание на английском - текст Кошка, которая гуляла сама по себе на английском |