look for yourself. Miss Morstan, you should remain here. I have seen Mr. Bartholomew Sholto in joy and in sorrow for ten long years, but I never saw him with such a face on him as that. Mister Holms, gentlemen, follow me. This is his door. There is something devilish in this, Watson. - Are you twins? - He is two hours older than me. Give me some light. In God's name! What does it all mean? It means murder. Look here! - It looks like a thorn. - It is a thorn. You may pick it out. Be careful, for it is poisoned. What is it, Holmes? This is ''The sign of the four.'' The treasure! The treasure is gone! They have robbed him of the treasure! There is the hole through which we lowered it. I left him here last night, and I heard him lock the door as I came downstairs. - What time was that? - It was ten o'clock. And now he is dead. and the police will be called in, and I shall be suspected of having had a hand in it. But you don't think so, gentlemen? Surely you don't think that it was I? You have no reason for fear. Do not worry if you are not guilty. Drive down to the station to report the matter to the police. You are right. Now, Watson, we have half an hour to ourselves. Let us make good use of it. Just sit in the chair, that your footprints may not complicate matters. The door has not been opened since last night. Frame-work is solid. Window is snibbed on the inner side. No water-pipe near. Roof quite out of reach. Yet a man has mounted by the window. It rained a little last night. Here is the print of a foot in mould upon the sill. And here is a circular muddy mark. And here again upon the floor. And here again on the carpet. That is not a foot-mark. It is something much more valuable to us. It is the impression of a wooden stump. - It is the wooden-legged man? - Or a man with an attached wooden leg. Could you scale that wall, Doctor? It is absolutely impossible. But suppose you had a friend up here, who lowered you this good stout rope, which I see in the corner, securing one end of it to this great hook in the wall. If you were an active man, you might swarm up, wooden leg and all. You would depart, of course, in the same fashion. Your ally would draw up the rope, untie it from the hook, shut the window, snib it on the inside, and get away in the way that he originally came. - How came he into the room? - The first one? There are features of interest about this ally. He lifts the case from the regions of the commonplace. If you, my friend, give me some light, I shall mount the steps and tell you how he came in. This is a trapdoor which leads out on to the roof. Watson, Watson! Let us see if we can find some other traces of his individuality? Holmes, take the lamp. Excellent. These are a child's prints? A child has done this horrid thing? Number One has had the misfortune to tread in the creosote. Did you see a carboy downstairs? It has been cracked, and the stuff has leaked out. We have got him, that's all. It is not right that Miss Morstan should remain in this stricken house. When you have dropped Miss Morstan, I wish you to go on to No. 3 Pinchin Lane, down near the water's edge at Lambeth. The third house on the right-hand side is a bird-stuffer's. Sherman is the name. Tell him, with my compliments, that I want Toby at once. Who is it? A queer mongrel with a most amazing power of scent. Dear Miss Morsten, you must agree, that all questions have been solved. You know for sure that your father has died in his bed. You know who sent you the pearl and why. And who was looking for you. Quite enough. Although we have more mysteries. Indian treasure, some plan, which was found in your father's belongings. Revelation of the hiding place and the murder of the person who has found it. Strange prints, strange weapon, some words on paper. And, finally, a child. Do not be upset, Miss ------------------------------ Читайте также: - текст Части тела на английском - текст 1612. Хроники смутного времени. на английском - текст Акванавты на английском - текст Симаррон на английском - текст Москва-Кассиопея на английском |