fire... I think we should go over there, knock on their door... and invite ourselves in for a nice, neighbourly chat. Get to know these people like we should have done a month ago. That's a good idea. I'll make brownies. - Great. While you keep 'em busy, l... - You're not invited. - Can't we do this tomorrow, Carol? - Would you relax? We'll probably find out more in five minutes of friendly chat... than you guys can in a month of snooping around. Okay, now, everybody just act normal. - Who is it? - Yoo-hoo! It's Carol Peterson from next door. Oh! There go the goddam brownies. Hi. Welcome to Mayfield Place. We're your neighbours. We brought dessert... Uh, is your mother home? Here you go, sonny. A little something for the sweet tooth. I can't believe you've lived here a whole month... and we haven't come by to say hello. I'm your neighbour, Ray Peterson. That's my wife, Carol. That's Bonnie, and this is, uh... Rumsfield's the name. Don't think I caught yours, sonny. - Hans. - Hans. A fine, Christian name. Hans Christian Andersen. What, are you Catholic? I don't know. Oh. Pretty girl. - Friend of yours? - No, it came with the frame. - "It came with the frame"? - Yes. Oh, is this the dining room? Oh! You startled me. - My Uncle Reuben. - How do you do? You are the one who lives next door. - Um... why don't we get some coffee? - I'll do it. What do you say we all sit down for a little face-to-face, eh, Reub? They're in there, all right. They're just standing around. Oh, great. Don't worry, you guys. I can get this. - I really appreciate your help. Really. - No problem. Just be careful. It's pretty dangerous with the trip wire. Thanks for your advice. - W-Watch! - Be careful! - I'm watchin'. - Did you make it? I'm all right. I'm okay, I'm okay. Just throw me the tools. Ow! Sure was damp today. Yes, I just can't seem to do anything with my hair. A sardine? I'm trying to cut back. Sardine? Um... So, how are you enjoying Hinkley Hills? We just love it. - Don't we? - Yes. Klopek. What is that, Slavic? No! About a nine on the tensiуn scale, Reub. How do you like living here so far? Pretty comfortable house, ain't it? Good, solid walls. Good, solid floors. Got somebody tied up in the old cellar, have you, Reub? It's packing dust. I'm sorry. So... Just you and Unc living here in the house, is that it, sonny? - No... - Please, this is a small family: Me, the young boy... and my brother... the doctor. Won't it be nice to have a doctor in the neighbourhood? You know, I think it's great you've been able to stay with all the original wood. I was never over here when the Knapps lived here. How unfortunate for the Knapps. You know, it's funny, but I don't remember seeing a moving van out front. I don't understand that. It was parked outside all day! - Really? - S-Say, how is, uh... the... drainage on your property here? I know when it rains at our house... boy, the basement Just floods right over. Basement? Ray comes up with a winning idea. Maybe we should go take a look in the basement. Maybe that was brother down there... tapping on the ceiling a couple minutes ago. Who knows? Just what kind of doctor is this brother of yours? Why don't you ask him yourself? Ah, we have guests. Sort of. My brother, the doctor. Werner Klopek. How nice to meet you. Ray Peterson. Oh, pardon my glove. I thought the candles would be romantic... for the ladies. - Oh. - They're lovely. I really must apologize for the paint. I was just touching up one of my pictures. I find painting relaxes me. - Sugar substitute? - No, thank you. It was impolite of us not to have introduced ourselves sooner. I find my work is rather solitary. It always keeps us on the ------------------------------ Читайте также: - текст Король Лир на английском - текст Готов! на английском - текст Сказка о царе Салтане на английском - текст Самолётом, поездом и автомобилем на английском - текст Посейдон на английском |