Where's your car, Justin? It's near the market. Is that the official thinking then— that Arnold killed Tessa? I'm afraid that's looking likely. Do you think that he was her lover? I'm afraid that's looking likely too. What were they doing up at Lake Turkana? Romantic setting. Sorry to have to say it, old chap. But why suspect Bluhm then? I mean, there may have been others— Other lovers. If she was an unfaithful wife, why stop at Arnold? I wouldn't listen to rumor, Unless you've evidence? Yes, evidence. That's always the problem. Justin, Be a good chap and leave this to us. There are proper channels for these things. Ghita, hi. Thanks for coming. So why did you want to meet here? Something that we shouldn't be seen talking about? Dypraxa. I know that Tessa and Arnold wrote a report on the ThreeBees trials, And I need to know what happened to it. What makes you think I know? Because they trusted you, and so do I. Help me, please, Ghita. All I know is that Tessa gave Sandy a copy. Sandy? Why him? Sandy was a compromise— semiofficial. Arnold wanted to go public with it. Tessa wouldn't. Because? Because she wanted to do it your way, through channels. But, Justin, I wouldn't bother looking for it. If it threatens British commercial interests, it would've been shredded. She could've brought it to me. She didn't want to get you involved. Why? Ghita, why didn't she want me involved? To protect you. Do you know if she showed the report to anyone else? Kenny Curtiss. Time of the month, Kenny? Fuck off. Might help if you took the fucking flag out. Well, get closer to the fucking hole, and maybe I will. Interesting man you got there, Crick. Must be the only white caddy in Africa. Look, KDH are waiting for me to default on my Dypraxa commitments, And I have a cash flow problem. What are you lot going to do about it? We never promised to protect you commercially. You protect me? That's fucking rich. A word or two from me in the right black ear, a couple of cases of Krug, And you'd be on the next plane back home. I mean, I spend more money on champagne in a year than your shop's annual fucking budget. Oh, there you go— Cause of your cash-flow problem. You're in my eyeline, old chap. You're what passes forJames Bond around here. Get Her Majesty's secret service to pull a few strings. It's what you spies do, isn't it? Is it? Never really sure what it is we do. Don't even think about bullying me, old man. I'm not a member of your gentlemen's club. I don't have to play by the rules. So it seems. Call that one in, shall we? Mr. Curtiss, I'm sorry to disturb your game. My name is Justin Quayle from the High Commission. I believe you knew my wife, Tessa. Justin. Didn't know you were a member here. Yes, I met her at one of your parties. She came to see you, I think. She gave you a report that she had written on Dypraxa. Justin, I really don't think this is the time or the place— I hope you didn't find her too troublesome, because she could be a terrier when she had a scent. Huh, sounds like you're describing a bitch. I'm sorry about your loss, But I don't remember being given any report. Well, that's odd, because she noted it in her diary. Then you know more than I do. Didn't know, uh— Didn't know Tessa kept a diary. Well, I think Tessa was right then, Tim. You don't know everything. I know where you're going on Tuesday. Next, please. Sorry about the weather. It's hardly your fault. Oh, dear. We've had some forgeries on the diplomatics. I'm gonna have to keep this, I'm afraid, sir. - What? - The F. C. O. Will issue you with a new one in a few days. What if I want to travel with it? Just two, three days at the most. Are you saying that's a forgery? It does happen, sir, even on diplomatics. But that was issued to me a year ago by the diplomatic office— Sir, the F. C. O. Will take care of that. It's ------------------------------ Читайте также: - текст На экзамене-то я провалился... на английском - текст Части тела на английском - текст Финист - ясный сокол на английском - текст Без пощады на английском - текст Последний дюйм на английском |