Setsuko too I see! You'd better leave now All right Hello! Taniguchi! Hill Enterprise's estimate Leave it here Yes You knew nothing about it? Nothing at all. Setsuko never told me It's a shock I'm home Setsuko What's the matter? Come here! Sit down What is it? Know a man named Taniguchi? Yes He came to my office today You knew about that? I didn't! He wants to marry you How do you know him? Same office Have you known him long? Intend to marry him? Answer me I hope to marry him Why have you kept silent? Why didn't you consult me? You knew we had another man in mind I disapprove of this Taniguchi Can't I...? What is it? Can't I find my own happiness? What are you talking about? Setsuko I'll find my own happiness myself! Where are you going? I'll be right back in a minute Setsuko! Excuse me It's you What's happened? Come in Why did you see Father without telling me? Why didn't you tell me? It was better that way Why? I didn't want you to worry I told you before I'd confide to Mother And have her tell Father I thought about that too The result's the same Why did you say that? It's whether the answer is to be ''yes'' or ''no'' I'd find out quicker by being direct You know I'm being sent to Hiroshima I heard about that That's why I went to see him Supposing Father says ''no''? My mind is made up already What about you? Do you need to ask that? I'll never leave you Then there's nothing to fear That's the way it should be Everything's all right now. It's late You'd better go. I'll send you home Good night! Good night! Good bye! Thank you Escorted her home Thank you! Good night! She's coming home? Yes Setsuko! What is it? Sit down Where've you been? Don't you think you're being imprudent? Deciding a thing like this without consulting us? Don't you think you're making a bad mistake? Why don't you answer me? Don't be so cross Nothing talking to you. Well, Setsuko? I don't want you to have an unhappy marriage I have to do something Do you know Taniguchi well? I do Think he'll make a good husband? I think he will He's not from a distinguished family of course I don't think I'll be unhappy because of that Your ideas are all wrong Setsuko! I have my own way of thinking You have? Tell me about it I don't think you'll understand What do you mean? Setsuko! Mother! You two were fortunate from the start We may not be able to enjoy the kind of life Father has in mind We don't care But, Setsuko Don't say any more However, Setsuko, you're still young Many things happen in a lifetime You two are in love That may suffice now But who knows what will happen You said we were fortunate It hasn't always been that way for Father and I We've had to suffer at times That's why Father is worrying Think it over well. You understand That's enough Anyway, I'm opposed to it It won't be good Stay home 2 or 3 days Think it over carefully The office Do as I tell you to! Get a rest It's annoying But You seem to like that Taniguchi Have you ever seen him before? Yes. Right at the entrance he sent her back How can you tell this man by seeing him only once. Don't be ridiculous! I won't support anyway This way please Looking for me? Come closer Yes You Anything else? You weren't busy? Quiet Just killing time? Yes...but not hurry I suppose not, but I want to ask you something Me? What is it? Do you know this fellow Taniguchi well? We went to the same school I see He was a good basketball player What else? What do you mean? It that all you know? We worked together one summer You did? Where was this? At a warehouse in Hakozaki I see! Please come in Mr. Mikami is here Show him in Yes I'll see you again later Okay! Excuse me Thanks Sorry to bother you again Nothing at all I don't want to be a nuisance but how about it? Were you able to go to Luna? I've been quite busy Haven't gone as yet No hurry, ------------------------------ Читайте также: - текст А вдруг получится! на английском - текст Олигарх на английском - текст Альф на английском - текст Раба любви на английском - текст Жидкое небо на английском |