a thousand. - Well, let me get back there. I can find it. - No. Please, that's against regulations, sir. - I am not going to wait here until the end of the performance. - Well, you can get your coat tomorrow. Look, man, there's something in the pocket of that coat. I... Well, it so happens I find myself without any money and I need that coat. And I need it now! Listen, if everybody went in there digging through those coats... There's regulations. There's got to be regulations. Then, what do you suggest? - Wait till the other party arrives, then swap. - I want my coat. As far as I'm concerned Mister... that's your coat. You're a great help. That's my coat you've got. And that's mine, thank heaven. They mixed up the checks. - I thought you'd never come. - Well you couldn't have waited so long. Only since the first aria of the first act. That's all. - Do you always just drop in just for the overture? - Goodbye. Oh, oh. Just a minute! Oh, my umbrella if you don't mind. Catch. Thank you very much. I'm terribly sorry. You're the rudest person I've ever seen. What's the matter with you? - Oh, just rude I guess. - Oh, really. Somebody should talk to your mother. - They tried, Miss St. John. - My name's not St. John. - Well, St. Joseph then. - St. James. First name Hilda or Helen, or Harriet, maybe? Helen. Alright, Helen. I also know that you come from Toledo, Ohio. - You do? How? Well, I've had three long acts to work you out from that coat of yours. Initials, labels... Alfred Spitzer, Fine Furs, Toledo, Ohio. - Maybe I should have explored your coat. - But you didn't though. - Didn't have time. - Good. - My name is Don Birnam. - How do you do? - Well, how do you like New York? - Love it. - You intend to stay long? - Oh, sixty years, perhaps. - I live here now. I've got a job. - Doing what? - Time Magazine. - Oh. Time Magazine? Then perhaps you could do something for me. Could you help me become Man of the Year? - Delighted. What do you do? - Yes, what do I do? I'm a writer. I've just started a novel. As a matter of fact I've started several. But, I never seem to finish one. Well, in that case, why don't you write short stories. Well, I have some of those. First paragraph. Then there's one-half of the opening scene of a play which takes place in the leaning tower of Pisa. It tempts to explain why it leans. And why all sensible buildings should lean. They'll love that in Toledo. - Oh, by the way, are you coming here to Lohengrin next week? - I don't know. Because if you are, I'm not going to let this coat out of my hands. - Don't worry. - Oh, but I do. You know, to be really safe, we should go together. We could. Are you in the phone book? - Yes, but I'm not home very much. - Well, I'll call you at your office. Editorial Research. If Henry Luce answers, hang up. - All right. Would you like a taxi? - No, thanks. I'm taking the subway. Oh, very sensible. As a matter of fact, I'm going to an extremely crazy party on Washington Square. If you'll like, I'll take you along. Oh. Thank you very much, Miss St. James, but I have to see a friend uptown. - Oh. Goodbye, Mr. Birnam. - Goodbye. Who threw that? - It fell out of my pocket. - Do you always carry those things? That friend of mine, the one uptown, he has a slight cold and I thought I'd take this along and make him a hot toddy. - Well, see that he gets a hot lemonade and some asprin. - I shall. Bye. Oh, Miss St. James! Yes? - What kind of a party was that you asked me to? - A cocktail party. - Invitation still stand? - Of course. Come on. Okay. So they go to that cocktail party and... he gets stinko and falls flat on his face. He does not. By this time, he's crazy about that girl by then. He drinks tomato juice. Doesn't touch liquor for that whole week... for two weeks, for six weeks. In love, huh? That's what's going to be hard to write. Love is the hardest thing in the ------------------------------ Читайте также: - текст Иван Васильевич меняет профессию на английском - текст Набалдашник и метла на английском - текст Голубой гром на английском - текст Золушка на английском - текст Чем суровей они с нами обращаются на английском |