discover it, because that'll set his mind at ease. The other bottle...Come here. That one I'm tucking into my brother's suitcase. He shall transport it himself, without knowing it, of course. Then, while he's greeting the caretaker, I'll slide it out and hide it in a hollow of the old apple tree. Aw, Mr. Birnam, why don't you lay off the stuff for a while? Well, I may never touch it while I'm there. Not a drop. What you don't understand, all you you... is that I've got to know it's around. That I can have it if I need it.. I can't be cut off completely. That's the devil. That's what drives you crazy Yeah. I know. I know a lot of guys like that. They take a bottle and put it on the shelf. All they want is just to look at it. They won't even carry a corkscrew along, just to make sure. Then, all of a sudden... they grab the bottle and bite off the neck. Nat, one more reproving word and I shall consult our lawyer about a divorce. Now don't forget, quarter of six. My brother must find me home, ready and packed. Shall we dance? - You're awfully pretty, Mr. Birnam. - I bet you tell that to all the boys. Why, natch. Only with you it's on the level. - Yeah. Sit down. - No thanks. Thanks a lot, but no thanks. - There's somebody waiting. - Him? I bet he wears arch supporters. Oh. He's just an old friend of the folks. Lovely gentleman. He buys me dimpled Scotch. He sould buy you Indian rubies, and a villa in Calcutta overlooking the Ganges. Don't be ridic. Gloria, please... why imperil our friendship with these loathsome abbreviations. I could make myself free for later on, if you want. No Gloria, I'm going away for the weekend. Some other time. Any time. Just crazy about the back of your hair. Nat, weave me another. You'd better take it easy. Oh. Don't worry about me. Just let me know when it's a quarter of six. Come on, Nat. Join me. Just one little jigger of dreams. No thanks. You don't approve of drinking? Not the way you drink. It shrinks my liver, doesn't it, Nat? It pickles my kidNeys. Yes. But what does it do to my mind? It tosses the sandbags overboard so the balloon can soar. Suddenly, I'm above the ordinary. I'm competent, supremely competent. I'm walking a tightrope over Niagara Falls. I'm one of the great ones. I'm Michelangelo molding the beard of Moses. I'm Van Gogh, painting pure sunlight. I'm Horowitz, playing the Emperor Concerto. I'm John Barrymore before the movies got him by the throat. I'm Jesse James and his two brothers, all three of them. I'm W. Shakespeare. And out there it's not Third Avenue any longer. It's the Nile, Nat. The Nile and down it moves the barge of Cleopatra. Come here. Purple the sails, and so perfumed that the winds were love-sick with them. the oars were silver, Which to the tune of flutes kept stroke... Maybe he's at Morandi's or Nat's bar... or that place on Forty-second street? What difference does it make? - You're not really going, Wick. - I certainly am. - But you can't leave him alone. Not for four days. - Yes I can. Oh. For heaven's sake, Wick. If he's left alone, anything can happen! And I'll be tied up at the office every minute. All Saturday. All Sunday. I can't look out for him. You know how he gets. He'll be run over by a car. He'll be arrested. He doesn't know what he's doing. A cigarette might fall from his mouth and he'll burn in his bed... Oh, Helen. If it happens, it happens. And I hope it does. I've had six years of this. I've had my bellyful. - Wick, you can't mean that. - Yes I do. It's terrible, I know, but I mean it. - For heaven's sake, Wick... - Who are we fooling? We've tried everything, haven't we? We've reasoned with him, we've babied him. We've watched him like a hawk. We've tried trusting him. How often have you cried? How often have I beaten him up? We scrape him out of the gutter and... pump some kind of self-respect into hims, and back he falls, back ------------------------------ Читайте также: - текст Дядя Ваня на английском - текст Курица на ветру на английском - текст Друзья - Сезон 1 на английском - текст Место встречи изменить нельзя на английском - текст Вторжение похитителей тел на английском |