have used it all this time and I never used it 'cause I... I was too frightened. But it's not too late. I can still go visit Garbo in Camille. Jean Harlow. Oh, boy, I had a crush... Monroe in Bus Stop. Forgive me for going on like that, sir. I'm a great admirer of your work, too. Nick, it isn't who you think. You mean, it's... Is he... This is a wonderful moment for me, Mr. Slater. I've never met a fictional character before. How new and exciting this must all be for you. Hey, I just found out I was imaginary. I mean, how would you feel if you found out that somebody made you up? Your job, your marriage, your kids. Oh, yeah. Let's push his son off the building. Gives you nightmares the rest of your life. But you're fictional, so who cares? I'm sorry, but I don't find it so new and exciting to discover that my whole life has been a damn movie. Well, you're young and impressionable. You know, there's lots worse things than movies. There's politicians and wars and forest fires, and famine and plague... - Sickness, pain, warts, politicians... - You already mentioned them. I know I did. They're twice as bad as anything else. Most of my life's been movies, too. Well, showing them. But that's all over for me now. The theater's shut. I'm gonna clear out my stuff, and then it's the wrecking ball. But now, I got another chance. Could I have the ticket back, please? Well... We've got this one little - hiccup. - What do you mean "hiccup"? Benedict's here, too, and he's got the ticket. That madman with the glass eye? - How the hell are you going to get back? - That's a good question. But we wouldn't want to nitpick. Right, Danny? Now, you just follow my lead. Where have you been? Have you got any idea what time it is? The police called. You're not there, you're not here. Mom, I'm sorry. Okay? "Okay?" There are nine million kids out there with guns and that's all you have to say to me, "Okay?" - Will you get in here? - Well... Mom, wait. You know how you always say you wished I had more friends? Well... Hello, Mrs. Madigan. Arnold Braunschweiger. Sweetheart, want to have a party? - How old are you? - Forget it. No, you get the shoes! Take the shoes! Come on, we ain't got time. Come on! Take his shoes? No screams? No sirens? Excuse me! - Excuse me! - Yeah? I'm sorry to bother you. I wonder if you'd help me test a theory. Sure. What can I do for you? Well... Hello? I've just shot somebody. I did it on purpose! I said, I have murdered a man, and I want to confess! Hey, shut up down there! I don't know what to say. I feel a little shy and embarrassed right now, but, I mean, I understand that, for some reason, we look alike. It's crazy... The thing is, you really do look uncannily like him except for one thing, the eyes. - You are obviously much more intelligent. - Thank you. Good morning. Good afternoon. Good to see you. What kind of eggs do you want? Scrambled. Have you guys been up all night? Why didn't you tell me that Jack was a cop and why didn't you tell me you spent the whole night in a police station looking at mug shots? You could have taken two minutes to call your mother. Why didn't you tell me you had no friends? And what is this business about going to the movies at midnight when you knew your mother would be worried? Mom. You turned him into a wimp. Oh, I think not. Toast? No, thanks. Jack, are you okay? We talked. I mean, I never just talked to a woman before. It's neat. Neat? Wimp. Next, they'll be talking about sex. Me and Jack are going out today! I'm helping him on a case! Oh, no. Your license to kill expired at 4:00 this morning, young man. Get in here and eat some eggs. Mom, I have to help. I'm the only witness. You know, like the kid in the movie with Harrison Ford? There is no comparison. We're not Jewish. - Amish. - Whatever-ish! Irene. Don't worry. It won't be that hard. There are
------------------------------ Читайте также: - текст Клятва на английском - текст Флэш Гордон на английском - текст Гран Торино на английском - текст Последний герой боевика на английском - текст Отряд Дельта на английском |