you on the train myself?! - I guess so! Whoa. All right, Virgil. Just what the hell do you want? I wanna know exactly where Sam was at all times on the night of the murder. # lfyou pass his tree - flee # lfyou catch his eye - fly Virgil, if you get killed, we'll have one hell of a mess in this town. You know that? I know. Got some real luscious cream pie for you tonight, Sam. I mean Officer Wood. Just like you always order. You know I don't eat that stuff. The chief likes his boys streamlined. Right, Chief? Why don't you shut up, Sam? - All right, what'll you have, Virgil? - I ain't servin' him! Tuesday night you walked out of here at 2.40. Right? Right on the button. Two minutes from now. That's for him. Now, what'd you do when you came out that night? Well, I picked up the radio and called in. Do it, please. Go ahead. Go ahead. uh... Wood to radio. I'm leavin' Compton's now. (Courtney) Sam, look sharp. Gillespie's sniffin' around. Gimme that thing! Courtney, your brother says I didn't tell him to fix that hinge, so I told you. Do you read me, Courtney? - Oh, I'll get right on it, Chief. - I'd do that if I were you. Yes, sir. Ten-four. All right, you can move us. Officer Wood. - Why'd you do that, Sam? - Do what? Change your route back there at the corner. Who says I changed? Look, I oughta know what I did! Chief, do I have to put up with this? Do I work for you, or do I work for him? Good night, gentlemen. I don't know. - I don't know. - Well, I appreciate anything you can do. - This is highly irregular. - Yeah, I know that. Showing our depositors' accounts? Hm. I don't know. - You sure this is an official request? - Yes. It's official, yes. - You willing to put that in writing? - Yeah. I'll put it in writing. On police department letterhead? I would write it on the head of a pin if you want it there. - I gotta have somethin' for the file. - I realise that, but I'm in a hurry. Well, we'll see. He's had an account with us for several years now. That so? Not a large account. Never more than... Yeah. $208. That was back in '62. September. I am not interested in '62 September. I am interested in yesterday. Yesterday? Well... Well. According to this, he made a deposit of... $632. - Yesterday? - Yes. - Thank you. - Must have been when I was out to lunch. A deposit that size, I'd remember. Oh, you'll send me that letter for the file, you hear? I'll tell you, baby brother, the chief didn't like him, not even from the first. (door opens) - Morning. - Where do you think you're goin'? (Courtney) It's all right. Let him go. I just talked to the FBI lab. We can prove Colbert was in that greenhouse. Endicott's covering up. I'm afraid you're too late. We already got the guilty man. - Who? - Sam. - Sam? - That's right. Our man is Endicott. You just think a minute. Didn't you catch Sam in a lie last night? And yesterday he makes a big cash deposit at the bank. If I told you once, I told you a hundred times that I won that matchin' quarters and halves. It took me three years! Then why was it in big bills? I checked. Because whenever I got enough change, I'd trade it in on $20 bills. And when I got up to $600, I took it down and put it in the bank. The day Colbert was killed, he cashed a cheque for $900, $600 of which is gone, $300 of which I believe you left in the wallet as bait for some kid like Oberst! - What kinda man do you think I am?! - Now, don't you push me, boy! Now listen. If you weren't suspicious of Sam here, why did you question him last night when he changed his route? - I knew why he changed his route. - Knew what? He was afraid I'd see some naked white girl down the block. - What? - Some girl named Delores Purdy. She parades around in the nude at night to get her kicks. That's... - How do you know? - I know. Well, I know. Do you understand? I know that Colbert cashed a cheque for $900. I
------------------------------ Читайте также: - текст Искушение Б. на английском - текст Майами Блюз на английском - текст Гарфилд: История двух кошечек на английском - текст Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Смертельная Схватка на английском - текст Звёздный путь: Гнев Хана на английском |