starring Alan North. And Rex Hamilton as Abraham Lincoln. Tonight's special guest star, Georg Stanford Brown. Tonight's episode, A Dangerous Assignment. Break it up. Come on. Okay, kid. When we get the high sign from Martin, then you take the dive. Four, five, six, seven, eight, nine, ten, you're out! Mike, I think you made a big mistake. Cooper, you worry too much. I'm sorry, no one's allowed inside. No, I'm sorry. It's the rules, it's the rules. - No entry. - Press. Okay. My name is Sergeant Frank Drebin, Detective Lieutenant, Police Squad, a special division of the police force. I'd just come from the stockyards. We'd gotten reports that hundreds of cows had been senselessly slaughtered in the area. But I couldn't find any evidence. I stopped off for a hamburger and checked in with headquarters. There'd been an apparent suicide. I went right to the scene. My boss was already there. - Ed. What's up? - Hi, Frank. Guard discovered the body about an hour ago. Somebody went in here right before it happened, but the guard's got bad eyes and he can't make an I.D. We're dusting for prints now. - What happened? - Kid named Mike Schultz. Set up to look like suicide but I'm not so sure. Why would a boxer who just scored the biggest victory of his career go out and commit suicide? - Are you thinking murder? - It could be. Anyone with Schultz after the fight? - Just his manager. - Who's that? Some joe named Cooper. - Who's this Joe Cooper? - No, no, it's Sol Cooper. He manages half the boxers in town and they're all on the take. - Want me to question him? - No, no, Frank. No. We may be dealing with murder and corruption here. I want you to go undercover. I knew that Montague Martin was one of the few criminals who still tampered with the outcome of fights. My plan was to find a crooked fighter and straighten him out. Mabel, Mabel, set the table. Don't forget the red hot... Aren't you Buddy Briggs? Yeah. - Too bad you lost your last three fights. - So I had some bad luck. So what? Well, maybe you don't have the right kind of management. Don't you think you should start thinking about that, Buddy? - I make a pretty good living. - Maybe you can make a better one, and a cleaner one and a better one. - Where's your manager? - In the back. One of you manage Buddy Briggs? - Yeah. - You gotta be Cooper. I hear you own a piece of just about every boxer in town. - Yeah, what's it to you? - I'm a manager. I wanna take over Buddy Briggs' contract. - What are you, some kind of wise guy? - Yeah, I'm a wise guy with a lot of long green. You manage Lorne Greene? - I'll trade Buddy for Lorne Greene. - No, no. I mean I got cash. - You manage Johnny Cash, too? - Wait a minute. Who are you? Kelly. Bob Kelly. - Mind if I sit in a few hands? - Your money's good here. Goodyear? You got the blimp, too? It didn't take long for me to see that the game was as crooked as Cooper's smile. Just you and me, Kelly. - I raise you $500. - Well, that's my kind of action. Here's your $500. One grand more. That's a lot of do-re-mi, Kelly. I'm out of cash. - What about these? - No dice. But there is something else I'm interested in. - What's that? - Buddy Briggs' contract. All right, Kelly. What do you got? - Full house. Kings over. - Not so fast, Kelly. A straight beats a full house. No it doesn't. A straight beats three of a kind. A full house beats a straight. - Doesn't a flush beat a straight? - A straight flush beats everything. - Not a royal flush. - Does a flush beat a full house? - A regular flush or a straight flush? - A flush beats a straight. I've played a lot of poker. A full house beats a straight. Maybe so, Kelly. But four of us beats one of you. All right, I've got an ace in the hole. That makes me the winner. Buddy Briggs belongs to me now. But just to make it nice and legal, I brought along a bill of sale.
------------------------------ Читайте также: - текст Звёздный путь: Энтерпрайз на английском - текст Джентльмены удачи на английском - текст Крулл на английском - текст Шерлок Холмс и доктор Ватсон. Собака Баскервилей. на английском - текст Доказательство смерти на английском |