waited outside and the only reason they came in was because they saw two men with bulges in their jackets going in. Well, these guys were going to commit a robbery. They watched them, waited for them to make their move, then foiled a crime. I did not know what was going on. I'm freaked out. They must have a sixth sense. I don't know what you teach them, but they're not just regular cops. They're supercops. The only thing missing on these guys are capes. Is this what really happened? No, sir. Would someone tell me what happened? Well... Foley invited us to this bar. We accepted. - We ordered club sodas, sir. - Right. And while we were there, Foley observed the two suspects casing the establishment. And before we knew what was going on, he'd already disarmed one of them. Detective Foley deserves all the credit for the arrests, sir. Detective Foley, we appreciate your assistance, but if you want to practise law enforcement, I would prefer you did it in Detroit. I understand. I'm sorry. But before I go I want you two to know, the supercops story was working. OK? It was working and you guys just messed it up. I'm trying to figure you guys out, but I haven't yet. But it's cool. Just fuck up a perfectly good lie and it's all right. You guys are off the case. Foster, McCabe, your turn. - Don't lose him. - Not a chance, sir. And you two... In my office. Morning, gentlemen. Coffee and doughnuts? - What? - Coffee and doughnuts. There he is. Morning, officers. You the second team? We're the first team. We won't fall for a banana in the tailpipe. You won't fall for the banana in the tailpipe? It should be more natural, brother, like this. ''I ain't falling for no banana in my tailpipe.'' It's more natural for us. You've been hanging out with this dude too long. I'm sorry, I'm just fucking with you. That's funny to me. - You gonna try to keep up with me? - No problem. - Isn't this Victor Maitland's house? - Yeah, I think so. I've seen enough. You want something to drink? I got some stuff in the trunk. Excuse me. For a man on vacation, you look like you're on a stakeout. Stakeout? No, no. I'm picnicking. This is a picnic area. I've been shooting the shit long enough. Time for me to take in some sights. Excuse me. What the hell's he doing? Can you put this in a good spot? This shit happened last time I parked here. May I help you? I'm looking for Victor Maitland. You realise that this is a members only club? I have to talk to Victor. It's very important. - Victor Maitland, are you sure? - Yes. Grey-haired gentleman. Very dark skin. Capricorn. Why don't you give me the message and I'll take it to him? OK. Tell Victor that Ramon, the fella he met about a week ago... Tell him that Ramon went to the clinic, and I found out that I have... herpes simplex 10. I think Victor should check himself out with his physician before things start falling off on the man. Perhaps you better tell him that. - I think that would be best. - So do I. Hi, Victor. I'm back. Look, guys, don't even try it. Why don't you get the hell out of here? Get the fuck away from me, man. Very good, Victor. Could you teach him to roll over and sit, too? - What do you want? - I wanna talk to you. - Last time, I didn't get the chance. - I've nothing to say to you. That's cool, I'll do all the talking. This is a very nice place, Vic. Hi. I like this. This is nice. Glad you like it. I must make you a member. Victor, I know that you're into a lot of crooked shit. And I have a pretty good idea that you had Mikey killed. And when I find out for sure, I'm going to fuck you up real bad. Is that so? Now listen to me, my tough little friend. I don't know from under what stone you crawled or where you get these ridiculous ideas about me, but it seems painfully obvious you haven't the slightest fucking idea who you're dealing with. Now, my ------------------------------ Читайте также: - текст Железяки на английском - текст Операция 'Ы' и другие приключения Шурика на английском - текст Бродячий Пес: Бронеотряд Церберов на английском - текст Вспомнить всё на английском - текст Бегущий по лезвию на английском |