drugs or whatever. The crate I saw didn't even pass through customs. Maitland is paying to get his shipments out before they're inspected. When his guys get it, they take the drugs or bonds out of the crates and they send it back before customs even knows what's going on. - And you witnessed this? - Everything except for the drugs. But I found coffee grounds everywhere. - Coffee grounds? - What does that mean? Drugs are packed in coffee. The scent throws off the dogs. Very good. Now what do we do? Look, Detective Foley, I... I'm sorry. I'd really like to help you. If you'd found the drugs, that's one thing, but if your only evidence is coffee, we can't get a search warrant. We can get around that. We don't ''get around'' search warrants. Taggart, I want you to start checking this out. Start with the LAPD, the FBI and the Customs Service. Wait a minute. Maitland is much smarter than that. We snoop around, he'll close down and get his shipments from elsewhere. Really? Is that what your extensive experience tells you? I haven't been on the force... Shit. - Is this the man? - Yes, sir. The gentleman that crashed through Victor Maitland's window? Who disabled an unmarked unit with a banana? Yes, sir. Who lured Taggart and Rosemont into a gross dereliction of duty at a striptease establishment? It's Rosewood, sir. Yes, sir. Is this the gentleman who ruined the buffet at the Harrow Club today? Yes, sir. I just bet you are the pride of your department in Detroit. Lieutenant, I'd like to see you in your office. Yes, sir. Is this the man who wrecked the buffet at the Harrow Club today? - Lower your voice. - Can he hear me through the wall? Yes, he can. Rosewood, take Detective Foley back to his hotel room, watch him pack, and escort him to the city limits. Then you can give him his gun back. The two charges of disturbing the peace have been dropped against you. But if you return to Beverly Hills, the charges will be reinstated and you will be prosecuted to the limit of the law. - Sir, may I say something? - What? He seems to have enough... You want to tell that to the chief? - No, sir. - Then I suggest you get moving. Come on, Axel. Right. Let me check on that tomorrow and get back to you. Thank you. - Hi. - Victor, hi. - Sit down. I'm not interrupting? - Of course not. There's a gentleman in town from Detroit who says he's a friend of Michael Tandino. He came by the office yesterday and asked me all sorts of odd questions. Excuse me, darling. I believe his name is Foley. Since you were a friend of Michael, I was wondering if you knew the fellow. We grew up in the same neighbourhood. Really? Have you seen him lately? He came in yesterday. What? He came by here? And? He told me that Mikey had been killed. Yes. Yes, I know. - And then? - That's it. He left and I haven't seen him since. Jenny, darling, do you know where he's staying? I have some information which might be helpful for him. No, I have no idea. I hope I didn't disturb you. - No problem. - We'll have dinner soon, yes? - That'd be lovely. - Take care. I read the manifests. They're expecting another shipment in today. Bogomil... This is a chance for me and you to blow this case wide open. I wish I could, but I can't. Why? Because Bogomil would kill me. I'm not going to drive you to the art gallery. It's easy. Jenny will let us in Maitland's warehouse. The shipment arrives, we nail them. - How can you be sure it'll be drugs? - I got a hunch. A technique by which many crimes outside Beverly Hills get solved. Why didn't you tell Bogomil about this shipment? He does everything by the book. Is everybody in this town a robot? This thing is very personal to me. All he asked me to do was drive you out of town. Now I'm going to screw that up, too. Billy, I love you. I just fell in love with you. Jenny, how are you? This is my buddy Billy ------------------------------ Читайте также: - текст Чебурашка и Крокодил Гена на английском - текст Лучшая защита на английском - текст Буйно помешанные на английском - текст Альтовая соната. Дмитрий Шостакович на английском - текст Детсадовский полицейский на английском |