Lovely Nino. Will you include me in the list of your admirers? Please! Sandro! - What is it? - I saw an awful dream, Sandro. Let's leave this town, let's go to some faraway place. As far from here as possible. If they want to, they'll find us wherever we are. Oh God! That was exactly my dream! What are we going to do? Nino, you remind me of the hare that is running like mad. “Where are you running? “ he's asked. “They're hunting the wolves,” he says. “What do you have to do with it? “ “Lf they catch me, I'll never prove I'm not a wolf.” My little wimp! Sandro, that's them. Sandro... I'm sure that's them! Peace onto this house. Are you Sandro Barateli? Yes. You'll have to come with us. As you wish. Hello, esteemed Mikhail. On what grounds did you arrest Sandro Barateli yesterday? What is this? Read it. “The daub of some so-called painters has lately taken on the characteristics of individualism. That conceited hooligan of an artist... He is connected to anarchist poets. The other day, in a circle of his fellow artists he publicly threatened to cut off, with his grandfather's dagger, the arm of anyone who would dare to even touch the Church of the Mother of God. We wonder who is patronizing this maniac by organizing his personal exhibitions? The art of anarchist Barateli is a disgrace to our culture. It is dangerous for our society. If you don't deal with this shady character, we will appeal to the appropriate organs! A group of artists.” And this letter was the reason for Barateli's arrest? I'm asking you. You arrested him because of that rubbish, that filth? The nation's real enemies are those who wrote this. They simply ran amok. It's outrageous! Barateli is my friend. Moreover, he is my pupil, and I'm proud of him. You mean to say that my friend... and my pupil is an enemy? I understand, but this is not an argument for the letter's authors. Maybe the artist's talent isn't a strong argument for them either? They have in mind his stand. What are you talking about? Talent is kindness, and that's already a stand! I understand that Sandro Barateli is your friend and pupil. By the way, do you know that he's my relative? No... I didn't know that. Even a close relative. Write a protest, esteemed Mikhail. Barateli is arrested, but he's not convicted. I was just executing the people's will, masses stand behind that letter. And each word coming from the masses is the holy of holies for me. Write a protest, esteemed Mikhail. To write a protest? Yes, I have nothing against it. Wait, wait... What do you mean, “nothing against it”? What can you possibly have against the truth? The truth? Nothing. Well, I'll write it! Go ahead, write it. But take that letter into account, too. What does that letter, that filth have to do with it? That provocation?! Not a provocation, but a document registered in thousands of places. - I don't care where it's registered. - You're wrong, esteemed Mikhail. It's my duty to take the position of the majority, for the majority decides. What majority? What are you talking about? One man of reason outweighs a thousand idiots. I understand that you're talking about me. Stand up for him. Defending one person is not such a big deal. But remember, as the letter's authors see it, you're protecting the enemy. Yes, your friend and my relative is our enemy now. And we are his victims. Who is the enemy? Who is the enemy?! Children go ahead of the line, children ahead of the line. Let us through, let us through. Children ahead of the line! - Baakashvili. - Your document. The parcel is accepted. Koreli, Elizbar. Exiled without right of correspondence. Where was he exiled to? Where? To what place? You'd better tell me he is not alive, that he's dead. Stop torturing us! Say that he's dead... The parcel is accepted. Barateli. Exiled without right of correspondence. My dear, you can't go ------------------------------ Читайте также: - текст Возможности карьеры на английском - текст Кино Лиззи МакГайр на английском - текст Ганг Хо на английском - текст Кин-Дза-Дза на английском - текст Остров сокровищ на английском |