to music. Know me? Aren't you too dumb lately? I saw a love scene just now. Can such an amateur make fun of you? Have you already heard that? Senko says he'll knock her down, too. It's fragile. Please handle it carefully! Fool! I'll beat you? I heard something about you today. Why must you look so serious? Don't tell me you'll use it. I might use it. I've put up with a lot of ugly stuff to save your honor. I have something to talk about. Will you come with me? Excuse me, what is it? I'm Joji's friend. He's kind to me about my brother. That doesn't mean I'm your friend. Chances are, we're enemies. Don't you want to shoot me? Then I'll shoot you. How foolish I am! I hate to say this, but I like you. Don't tell me you did something stupid? I can tell why you fell for her. I've taken to her, too. I think I'll knit socks for you. I hope tomorrow's a nice day. We'll get up early tomorrow. I've begun to feel like this since I met her. I don't want to this, though. I'm beginning to worry because you're in this racket. Think I'll make a mistake? Think I'm unreliable? Even if you quit, we can manage by cutting our expenses. You'll feed me using that sucker at your office? Quit joking and be serious! I've never mentioned it until now so you may not understand. But... I'm not a dependent girl. I think I can be a woman like Kazuko. I'll become just as good as her. It's not like you! Don't you understand how I feel? What if I don't? If you don't like me as I am, leave! Am I just a delinquent after all? You comparing me with that girl? No thanks! Why are you so quiet? Are you really sad? You fought, huh?! I'll pay for this. Then, give me ten glasses. Today you'll come, won't you? I really want to take care of you. Do you think I'm qualified for it? I'm very foolish. I'm very selfish. I'm very prodigal. I can't do any housework. Aren't you shocked to hear? I like you because you're so frank. Will you agree? I think I'd better go. I'm back. Shouldn't I have come? I've been with the boss' son. He's very rich. He's manly. He's honest, too. I like him! You jealous! Get jealous! Get jealous! Forget that girl! I rely entirely on you! Love me more! Don't you pity me? Don't make me a miserable woman. Hasn't my brother turned up? I must see him. It's urgent! I thought maybe he'd come here. Did he? I broke with him. You saw me, didn't you? You still suspect me? The nerve! Why don't you tell the police? Or shall we try where I often go? She isn't a delinquent. Speak to her more kindly. I acted that way to give her up. Take it easy. We're punks after all. Delinquents like you are just my type. But I want you to love me as a decent woman. Please don't laugh at me. Let's go steady. We can't stay like this forever. If anything happened to you... Tokiko, leap at me! I'll go straight as of today! Hasn't my sister come! Will you lend me some money? I took money from her cash register. This and 200 Yen more. We've spent most of it. Think you can boast of that? Can you call yourself a man? Your sister is all you have! Buddy, hit me more! Leave! We'll work again. We must at least help Hiroshi. Why bother about other people? We mustn't miss our chance. Men have their "duty" to perform. Let me do as I want. This was a gift from you, but... It's only an imitation. About work... This will be our last job. Then we'll go somewhere where nobody knows us. Plenty of sun, a nice lawn... Chirping birds... Flowers, too. Then you'll get a steady job, see? You said you like me because I'm frank. I'm very prodigal. Don't you understand? Tell him to pay in cash. You'd better not waste your money. You're amazed at me, right? You go home first and get ready to run. Your sister loves you. Be nice to her. Your brother loves you. Be good to him. What's keeping you? We'd better get arrested. Then we'll start over. Do you think we can get ------------------------------ Читайте также: - текст Ключ на английском - текст Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Сокровища агры на английском - текст Мутанты Икс - Сезон 3 на английском - текст Красные очки на английском - текст Где же мечты юности? на английском |