How dare you! You ungrateful... What? Forget about Okaya? Who got you out of the hole? And at Toyokawa, too! Each time you were stranded, you begged me! What? Where would you be without me? Each time I had to appeal to the impresario on all fours! - Remember all that! - What! You impudent, ungrateful brute! What? Shut up! Who are you? Remember who you were! You were a common whore! You fell for me and came to me a-begging! Who trained you into an actress, remember? You ungrateful wretch... ...lower than an animal! You big fool, you! I can get along all by myself... ...without any help from you! Don't make me laugh, fool! Fool, you say? You took the word out of my mouth! How dare you! I talk! So what? All right! I'm through with you! I forbid you to come into that house! My son is different from you, mind! He belongs to a higher race! Don't forget that! You lousy...! What are you talking about? You fool! Fool! You fool! Silence! Stop making noises, samurai! What's the matter? It's practically empty. A miserable failure. We'll be stranded. Buddha help us. Listen, Kayo. I want you to do me a favour. Like what? A young man is working for the Post Office here. A good-looking boy named Kiyoshi. Yes? And what about him? Here. - What's this? - Keep it. Why? Go and see this boy... ...try to come on to him. To him? He'll fall for you, I'm sure. Do that for me. I'm sorry, I can't. I'm being serious, Kayo. But I don't even know him. Very well. All right. If you feel that way. But, you know... Forget it! I don't know if I could succeed. You can. I know you can. I have yet to find a man... ...who wouldn't say "yes" to you. You really think I can? I might fail You won't. Tell me... Why? Just try. To see how good you are. Keep the money. OK. Thanks a lot. Tomorrow, then. I'll try, then. POST OFFICE A telegraph blank, please. Sure. - And a pencil. - Here's a pencil. I can't write with a pen. Please. I saw you on stage. You did? Your name is Kiyoshi, isn't it? How do you know? A little bird told me. Here, dispatch it. "Come outside to see me." "Come outside to see me." - To whom? - To you. Take over here a moment. OK. Come to the theatre after the show tonight. I'll be expecting you. I'll be back soon. Where you going? To the Post Office. Give me a bowl of noodles. Certainly. I'm glad you came. I thought youcouldn't come. You're trembling, aren't you? Me too. See? The sky's as blue as a tragedy. Don't be silly. I want to eat a big cutlet. I'm so hungry. Oh, for a fried lobster and a bottle of cold beer. With an electric fan turning. Many are actually eating some now. That girl at Handa, remember? She wrote me a letter. I got one, too. The one with a mole? I got one myself. So we're three brothers, eh? My gosh. I saw that barber's daughter. Stop it, will you? She's no good. Forget her. By the way, why is the Master so easy-going? Where does he go every day? I see him stepping out every day. I don't know. No wonder Miss Sumiko's worried. What became of the manager? No news from him yet. No news is bad news. Terrible. I fear he's run away... ...or else he'd be back by now. What if he fails to come back? We'll be stranded again. Look at that plane. Come over here and drop us a dozen bottles of beer. Can we afford to see each other every day like this? What about your work? I'm on leave. And you? The show's ended. Why did it flop like that? We'll have to part for good soon. What will we be doing this time next year? Stop talking like that. You'll be married, I believe. Of course not! Why not? What about you? What do you think? Please. Don't. Why not? Nobody's looking at us. You mustn't. But why not? I'm not such a good girl. I'm not good enough for you. Don't be silly. At first... ...I was going to seduce you. I knew nothing about you. Miss Sumiko asked me ------------------------------ Читайте также: - текст Древо желания на английском - текст 1984 на английском - текст Шерлок Холмс и Доктор Ватсон: Красным по белому на английском - текст Большой автобус на английском - текст Четыре на английском |