their for five days... Shimizu, you always must be firm. If you have compassion, people will take advantage of your weakness that is unpatriotic behavior. Do something about it, Shimizu You haven't raised the imperial flag! I'm sorry, my husband went to the war and I cannot reach up there It is unpatriotic not to raise it. With your help I will do it right now. Bring that dog away from the streets- What did you say, Sir? That is an annoyance, it interferes with communications I'm very sorry, Sir! Hush the dog already! Shinizu, silence that dog. We cannotlet it interfere with military orders. Take the dog away Please, it will not happen again Take it round the back and put the children inside. Hurry Put it inside and make sure it doesn't bark. Yes, thank you so much! Done already. Good. Are you trying to make fun of me? You can't even kill a dog? You will never be one of us! you are not patriotic! Get up They threw me out for that insubordination and they sent me here That is sad only your enemy should hate you... it is not a dog's fault Taro, today I attended my farewell celebration. Everybody had wine, and a rowdy time Having to greet all the ladies almost spoiled all the good food for me. Hey Sam! It is information on the attack? Not, it is only a letter It is from his mother Sam I sent a pair of books for you to read I hope you like them the dogs made a hole yesterday under the grate of the garden they escaped and they ran all over the neighbourhood. when we found them, the Harrisons' hens had been terrified. Don't worry about us we are well... and always remembers what I said to you, always do the right thing because that is the right thing to do I pray that the war will finish soon and that you return home without harm. With love and affection. Endo Endo What a mess, we don't have any more medicine. Stop it, it makes no sense. Help the others! Okubo, come here! Have we run out of ammunition? No, we haven't, Sir. They destroyed our mortars, there is no more ammunition for the machine guns, we only have rifles left. Okubo, You are in charge of the men now we can No longer defend this zone Take the men, the food and the ammunition and try to make your way to the north! And you Sir? I've already had enough of sharing this cave with you... I will stay here and try to face the enemy. What are you saying, Sir? First thing you have to do is find water for the men! Men! You take what's coming. You do the right thing, because it's the right thing to do. you understand? Yes Sir! I promise that we will send you food and medicine! It has been an honor to serve next to you! To your order! Let's move out. Okubo.. Yes Sir? My rifle. Thanks, Okubo. And the reports? Any additional News? No, Sir. Adachi is in Donichi. I sent messengers .... many None of them has returned. It shouldn't have gone this way. Saigo I have been thinking about what Colonel Nishi said Yes it's right. I don't know nothing about the enemy I thought that the Americans were cowardly I was wrong, they aren't. they taught this to me, said it to me so many times... But that American soldier... the words of his mother... they were the same words that my mother said to me.. I want to fulfill my duty for my General and my country but I do not want to die without reason Saigo What do you think? I don't think anything anymore. I think we went through enough of it all because we are sacrificing ourselves! You will surrender with me? We have to be careful I think you should go first.. I am going to make up some excuse, so I can leave. We will meet somewhere outside and then disappear before they notice it. You have to leave because you have dysentery Put on your dysentery face! That should do it... Stop! Where are you going? I have dysentery! You are going away to surrender, right? If you are going to do it, take me with you! We will have to move silently now... ------------------------------ Читайте также: - текст Бетховен 4 на английском - текст Древо желания на английском - текст Американский мечтатель на английском - текст Я люблю мою младшую сестренку на английском - текст Вкус Сайры на английском |