closin' in, the scent's getting stronger. All right, keep your eyes open! It's gonna storm...it's all we need now! Will, c'mon, let's get out of here before it gets too dark. What's the matter, you afraid of the boogie man? You goddamned pansy! Put your gun down, I'll show you who the pansy is! Knock it off! Ward! Ward, move out! The fight is out here! He's out there waiting for you. Mitch, get on your feet and move! Go find this guy for Chrissakes! Keep your eyes open! - I'll see you later, Ward! - Shut up, Mitch. There he is! Let them dogs loose, Orval! Go get him sweethearts! Here's your dinner! Cease fire! Goddammit, I'm hit! Jesus, he's got a gun.. It's not him, it's a goddamned scarecrow! No scarecrow that shot Orville, he's close. Kill him! Go get him! Go get him, Maggie! Mitch, Ward, come here! Shingleton, you cover us. Look at his leg! Mitch, get your belt. Make a tourniquet around that. We got to get this guy to a doctor! Goddamnit, get your belt on that fast! Where's the first-aid kit? I left it in the car. Shit! - Where did he get that gun? - It's gotta be Art Gault's gun. - He's outta ammo... - How do you know that? Because whatever killed Orval's dog was no bullet, that's how! Hurry up! Orval, listen to me, now listen! You have to stay awake, all right? You have to release that tourniquet every 15 minutes. We'll be right back! We go get him now, he's outta ammo. Get him! He had no right to shoot my babies. Get the son of a bitch! - Let's go! - Go get him! All right, now listen up! We're right on top of him. We're gonna form a skirmish line, 50 feet apart. Keep moving, there's no way outta here, except through us. OK, let's do some huntin'... Huntin'? We ain't huntin' him, he's huntin' us! Spread out. Spread out, dammit! I said 50 feet! I hate this! Will, it's Mitch! Who is it? - What's goin' on? - Shut up! He's got Ward. Spread out, I'll go this way. Will! Over here! Who's firing? Who's firing? I got him! Shingleton, follow me! Will, help me! Help me, Will! Balford? Where the hell are you?! Shingleton, over here! Shingleton, where the hell are you?! I could have killed'em all. I could have killed you. In town you're the law, out here, it's me! Don't push it! Don't push it, or I'll give you a war you won't believe! Let it go. Let it go. Move back, you guys, move back! How bad is the situation? Captain, we need some... That's the only good thing about this, is the business you're doing in town! Reporters are drinking the place dry. You look like you're ready to keel over, Will. Why don't you go home? It's my problem now. Your problem? Listen Dave, don't give me any of your horseshit about jurisdiction in this one, you understand? - Should I step outside? - Just finish up what you're doing. Somewhere in this rugged mountain countryside, possibly above the snow line, shrouded in mist, the fugitive John Rambo, is hiding. Units of the state police along with local members of the National Guard are now being mobilized. What still remains unexplained by local authorities is just how and where the former Green Beret came into possession of the weapons with which he allegedly killed one deputy sheriff, and tried to kill 6 others. Only their skilled training in police enforcement techniques saved their lives. And word now is that the fugitive will be in custody in a matter of hours. Maps, Will. Will, there's something I think you oughta know. I'll talk to you later, OK? What is it, Lester? What is it for Christ sake, spit it out! Well, I was just talkin' to Mitch, and he was sayin' that Gault and a couple of deputies were...a little hard on the guy. Assholes! It doesn't make one goddammed bit of difference, Dave, and you know it! If one of my deputies...gets outta line with a prisoner, then the prisoner comes to me with it! And if I find out it's like he says, I kick the deputy's ------------------------------ Читайте также: - текст Сириана на английском - текст Соседские мальчишки на английском - текст Неоконченная пьеса для механического пианино на английском - текст Звезда на английском - текст Набалдашник и метла на английском |