who even know you're a cop. How about if we just erase your file? How about that? How about we erase your file and then bang you're just another soldier for Costello, open to arrest for I don't know how many felonies, huh? What do you say we do that, Cap? I'm gonna kill you. I'm gonna fuckin' kill you. - That was a joke. Come on. - No, it wasn't a joke. Just cause you play a tough guy, doesn't mean you are one, you lace-curtain Irish fuckin' pussy. Stop it! Right now! Stop it! - Fuck you! Motherfucker! - God damn it! Stop it. That's an order! For Christ's sake be smart. Everybody's watching us. Now, how are we not supposed to arrest you. Come on. Get in the car. Bobby you get in the car. When are you gonna take Costello? What's wrong with taking him on any one of the million fuckin' fellonies you've seen him do or I've seen him do. I mean... I mean he murdered somebody, right? The guy fuckin' murdered somebody and you don't fuckin' take him. What are you waiting for? Honestly... I mean Do you want him to chop me up and feed me to the poor? - Is that what you guys want? - Yeah, that might stick. Will you shut up. We're building a case and it takes time. You know that. Something's wrong. I'm telling you something's wrong. Yeah, maybe. Look. We need you to keep your ears open, all right? No bullshit. I think Costello's got a spy inside the Special Investigation Unit. - Are you serious? - I'm afraid so. - Have you heard anything like that? - Oh, Jesus Christ! Hang tight for me kid, just a little while longer. We're this close, all right? - What do you expect comin' in here? - I have to come here. I knew you have to come here but now that you're here... What do you want? You want the truth? Valium. You know if you lied, you would have an easier time getting what you wanted. What's that say about what you do for a living? I just think we should have a few more meetings before we even talk about prescriptions. Look, look. I'm having panick attacks, right? The other night I thought I was having a fuckin' heart attack. I puked in a trash barrel on the way over here. I haven't slept for fuckin' weeks. - Is that true? - Ye, that's true, all right? I said somethin fuckin' true. I want some fuckin' pills and you're gonna what, you're gonna close my file? - I didn't say I would close your file. Is that what you're gonna do? I thought I was supposed to tell the truth here, if only fuckin' here. I mean a guy comes in here, against every instinct of privacy, of self-reliance that he has. And what do you do? What do you do? You send them off on the street to score smack? Is that what you do? You're fuckin' ridiculous. Two pills? Great. Why don't you just give me a bottle of Scotch and a handgun to blow my fuckin' head off? Are we done here with this psychiatric bullshit? You know what? You can leave! What the fuck have I just put myself through? I'm fuckin' out of here! And what if that was a legitimate threat. Think about it! Fucking hot shot. Why is the last patient in the day always the hardest one? That's because you're tired and you don't give a shit. It's not supernatural. Listen, listen. I am not just somebody you have to see or they put you in jail. Ok? I mean if you are in distress, I will help you. What's this? My card and a prescription for 20 Lorazepam. Yeah? Is it enough to commit suicide? Maybe it is. All right? Have I done my job up to your god damn standards? Because according to my standards, you fit the model of drug-seeking behavior. Too damn bad if you don't like my initial clinical reaction. Thank you. I'm transferring you to another counsellor. Good. So do you wanna get a cup of coffee? Our target is a major transaction of microprocessors. Yes? Those. I don't know what they are, you don't know what they are. Who gives a fuck? Cash. Lots of cash are gonna change hands inside a ------------------------------ Читайте также: - текст Американский мечтатель на английском - текст Буйно помешанные на английском - текст Столкновение на английском - текст Светлячок на английском - текст Стюарт Литтл 2 на английском |