shouting in Arabic) - Father, God be with you. - Take care of yourself, sister. And them. You stay. (Mrs Kaplan) Ben! - Don't take him, please! - Daddy! Mommy! They're taking Daddy! No! No! Move, move! All right. Time to leave. We take off. - Where to? - I'll let you know when we reach the sky. BEIRUT, CENTRE OF TOWN - TERRORIST HEADQUARTERS FRIDAY, JULY 19TH - 2:00PM (shouting in Arabic) Put them in the cells. Move! Quickly! (chants in Greek) (speaks in Greek) Israeli Intelligence says they've left Beirut. We believe they're on their way to Algiers. If so, they'll land at Boumйdienne Airport in four hours. Nick, I've just had confirmation from the President. The Algerian government is ready to cooperate. You can go to Algiers. All right, guys! Listen up! We're landing in Algiers! Prepare your gear! Algiers, this is Delta One requesting permission to land. This is Boumйdienne International Airport. Permission granted. American Travelways Flight 282, this is Boumйdienne Airport. You are cleared to land. So you men stay with the equipment. We are gonna go for it this time, right, Colonel? Damn right. (beeping) This is Delta One. I receive you. Delta One. I receive you. Yes, sir. Just a minute, sir. Colonel! General Woodbridge, sir. General, we've got damn near perfect conditions. It's just the situation we've been waiting for. If we wait any longer, we can end up with another fiasco. I'm sorry, Nick. The President doesn't want to risk any lives. If he can release our people by negotiations, that' what he wants. So until the negotiations break down... ...your people are on hold. How long do we have to wait? Woodbridge is waiting for the go-ahead from the President. I'm waiting for the go-ahead from him and you're waiting for the go-ahead from me. Meantime I'm going over to the terminal. I wanna debrief any hostages that are released - if and when any are released. So you get out there, and get set. - But wait for my signal. - Got it. OK, get rid of the box. Move out! Captain Rafai, the flight from Athens has just landed. Your comrade will be with you any moment. We expect you to release the women and children without any more delays. (Abdul) We shall keep our word as promised, Mr Ambassador. - Colonel, I'm gonna go to the plane. - I'll wait here, Mr Ambassador. You send back any hostage from that plane that speaks English. McCoy! Nobody moves until all the women and children are safe! All sections, acknowledge! One, two and three! Jaffer! I'm happy to see you again, brothers. You wait. You get women and children. How are you, Jaffer? So... so. How is the mission? Everything is great. Mustafa. Shall we release the women and children? Yes, go ahead. Please... ...let him go. He's almost dead. No. But you may go. I release you with the women. Go! Ingrid... You're a brave woman. Section one in position. Section two in position. Section three in position. We don't move until the women and children are safe. - Acknowledge, section two. - Section two acknowledge. - Section three? - Section three acknowledge. Ladies and children, Allah be praised. It is time to leave the airplane. Men will stay in their seats. We will ask you to have... ...your valuables, your money, your jewellery... ...out in your hands for us to collect as you come through the first-class cabin. Go on, sweetie. We'll see you later. (shouts in Arabic) Jay, you take care of your mom. You understand me? You ladies, go forward. Everyone forward! - Keep it with you. - (Abdul) Move forward, Christian ladies! Why are you behaving like bandits? Aren't you freedom fighters? Go. I take this... and this... I have some money. - This is yours? - Yes. Thank you. You have some money? OK, go, go. Here. Go, ------------------------------ Читайте также: - текст Жил певчий дрозд на английском - текст Даурия / Dauria на английском - текст Проверка на дорогах на английском - текст Новый мир на английском - текст Страх и трепет на английском |