ENDFather Sergius Based on the story by Tolstoy [not Tchekov!]. Great success, thanks to the perfect mastery of the eldest russian director, Protazanov, who adapted the work of the great writer. Several years have gone by. The cinematographic art has made huge progress. And yet "Father Sergius" still stands as an important landmark in the cinema history of our country, and has lost none of its artistic value. The father of Prince Kossotski, coronel of the guard in retirement, had pronounced, as he lay dying, his wish that his son followed a career in the army. The children... Six years went by. Kossotski distinguished himself at the Academy for his brilliant skills and infinite pride. And would have been an outstanding cadet, if not for his violent temperament. "These chops are inedible!" "Silence! To the solitary... forward, march!" Nikolai Pavlovitch often came to visit the regiment. With 18 years old, Kossotski was promoted to officer of the aristocratic regiment of the guard. and as always... Ten years went by. Kossotski seemed like a completely ordinary officer. But he had one secret goal: to obtain the most brilliant position in high society. Countess Korotbova, one of the Empress' favorite maids of honor, was at first very cold towards him. "The dances will soon begin." "First, the mazurka." "Will you promise me the mazurka, countess?" "You are dancing, you are having fun, I am pleased, very pleased." "You have promised me the mazurka, countess." "I am tired." "Sincerely in love with Mary, Kassotski passion does not let him realize what everyone knows: She is Nikolai's mistress." "People are beginning to talk about us... It would be good if you could find a husband." "But... maybe, it is possible." "I understand, your Highness." The following day. "My daughter and I would be very pleased to see you." Two months after, Kossotski proposes. "Look how beautiful it is over there." "I would like to receive an answer." "As mother wants it." "I am very happy, Prince." "Mother... and what if he finds out?" "But if he loves you truly... he will forgive you, if he finds out." On the wedding's eve. "You know... in the beginning I wanted to get closer to you... in a way not entirely disinterested... but then..." "You are not angry at me?" "I must say everything... I loved him." "We all love him." "You... were his mistress?" "By marrying me, you wanted to smother all this." On the same day. "I resign... immediately." Arriving in his village, Kossotski decided very quickly to enter the monastery. "My decision is firm." "Perhaps you understand me." By entering the monastery, Kossotski showed he despised everything that seemed important to others. "I must speak to the father superior." And soon... and he could... "Sin is getting the better of me." Three years later, Prince Stepan Kossotski went into holy orders by the name of Sergius. Four years later Sergius was transferred to a large monastery in the capital. "Tomorrow... will you celebrate the Mass?" The superior was a skillful man that had achieved his ecclesiastic career with the aid of his relations in high circles. "And couldn't I see my old comrade, father Sergius?" "It's that prince, Kossotski." "I'm happy to see you in this angel appearance." "Abbot... you expose myself to temptations." In order to avoid any temptation, Sergius becomes a hermit in the far away Tambino desert. In the nearby town. "It's always the same. I can't stand it... I'm bored." Makovkina, an eccentric divorcee, disturbed all of town with her extravagances. "Careful, it's loaded!" "This is the road to Tambino." "I'll spend the night over at Kossotski's." "Dear Lord, why won't you give me faith?" "Come get me at three o'clock in the morning." "Allow me to come inside... I'm freezing." "I'm not the devil, I'm just a sinner, I'm lost... I'm looking for a refuge." "I wandered ------------------------------ Читайте также: - текст Про Федота-стрельца, удалого молодца на английском - текст По закону на английском - текст Охота в одиночку на английском - текст Токийский хор на английском - текст Бегущий по лезвию на английском |