am I talking to you? - Wait. When I die, will you weep for me? What's with you, Nastya? Still having fun, Father Anatoly? I hear you prankster are preparing to die. - So they've told you. - I don't want to lose you. I think, I should make you a schema-monk. - What do you mean? I've lived an earthy life, I avoided the Law, and should I now give up everything?! Father, forget it. That's out of the question. - What are you talking about? - Sins. Burning sins! They've burnt my soul out! - You are speaking in riddles again, brother. There is no sin the Lord cannot forgive. Nothing is impossible for Him! That's enough. You didn't come on your own, right? - My dad's... over there. - And the name is... - Nastya. - Not yours, your father's. - Tikhon Petrovitch. He's an Admiral. - Admiral? I'm glad he's an Admiral. Have a walk. - Hello. I'm sorry, she is sick. What's wrong with you? Can I help you? - No, thanks. Angels are singing in my heart. - Sorry: she is not quite herself. I've taken her to doctors. We even went to Moscow. Nothing helped. I hear there's a starets here at the monastery. If he can't help, I don't know who can. - How long has she been like that? - Four years and a half, since her husband was lost in the Barents Sea. He was a submariner. Tell me, can your starets... Can he heal the insane? - She is not insane. - Then, what's with her? - She's possessed. There's a demon inside her, who torments her. - Excuse me, but it sounds like absurd. - How do you know? - I know him personally. - Whom? - The demon. Nastya, my little girl, where are you? Nastya! Let's get out of here. Let's go. Nastya, wait! Where are you going to?! Hey, Nastya! Come out. We've arrived. - I'm not going with you. - You have to, darling. - No. I'm tired. You go, I'll stay here. I'm not coming with you. You are a nasty person. And your island is also nasty. I'm not coming with you. - You have to. You have to. Don't be afraid. - I'm not coming - You’ll be fine. - I don't want to go. I don't want to go! In the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost. Amen. O Lord Jesus Christ, Son of God! Thy holy will be done! Let God arise, and let His enemies be scattered, and let them that hate Him flee from before His face. As smoke vanisheth, so let them vanish; as wax melteth before the fire, so let the demons perish from the presence of them that love God and who sign themselves witht the sign of the Cross and say in gladness: Rejoice, most venerable and life-giving Cross fo the Lord, for thou drivest away the demons by the power of our Lord Jesus Christ, Who was crucified on thee, Who went down to hades and trampled on the power of the devil, and gave us thee, His venerable Cross, for the driving away of every adversary. O most venerable and life-giving Cross of the Lord, help me together with the Holy Lady Virgin Theotokos, and with all the saints, unto the ages. Amen. Glory to Thee, our God! O Lord our God, succour us sick. Amen. Now you are well. Have a good cry. Thank you. I don't know how I can thank you enough. Nastya has been renewed! She is shining! - We should thank God for this. Now go to the church. Nastya should confess her sins and receive communion. Then, all will be okay. Don't you want to confess? - Sorry, but I don't understand. - Come, I'll explain it to you. Come, come. Don't be afraid, Admiral. No one is going to test your loyalty to the Communist Party. - I am not afraid of anyone. I've already had my share of fear. But I really don't see what this is about. In '42 I was taken prisoner. I was still in my teens. The Germans promised me to save my life, in exchange for I shot my mate. - Where did you serve? - Here in the Northern fleet. - What was the guy's name? - I don't remember. He was older than me. A skipper on a tugboat. Why don't you ask if I shot him? - Well, did you? - I did. ------------------------------ Читайте также: - текст Покаяние на английском - текст Принцесса и фея на английском - текст На опасной земле на английском - текст 12 разгневанных мужчин на английском - текст 13 дней на английском |