soul... - What shall I do about you, prankster? - Marvelous are your deeds, O Lord! - I hear you are cultivating superstitions and tempting brethren and laymen. - Safeguard me from worldly slander... - Stop prayers and use your brains. Being your superior, I am duty-bound to punish you. - The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? - Just you wait, prankster. You'll reap the benefits of your doings. - In God is my salvation and my comfort... O Lord, forgive me and have mercy! Direct me on my way, O Lord! For my soul is weak, and so is my body. I am the slave of sinful passions... Praise ye the Lord! Praise ye the name of the Lord; praise Him, O ye servants of the Lord! Alleluia! Alleluia! Alleluia! Blessed be the Lord out of Zion, Which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the Lord! Alleluia! Alleluia! Alleluia! - Father Anatoly is looking the wrong direction again. - Turn him the right way. We venerate you, holy fathers Zosima, Savvaty, and Herman of Solovky... Fire, brethren, fire! Fire, brethren! Put it out! Fire! - You knew about the fire, didn't you? - No one can know this but God. - You threw a charred log at my feet. I remember. - Many sorrows for the righteous, Father Filaret... - Why didn't you just say it?! Why those charred logs? I'm an ordinary man, I don't understand your signs. - lf you are slandered for Christ’s sake, then the Spirit of God dwells in you. - Do not get out of replying! - Answer me! I am still your superior! - Blessed are ye who are persecuted and slandered for my sake... - Say no more, no more, no more! - Let not the sun go down upon your wrath... Through your prayers, Father, we have put out the fire. Your cell is burnt a bit but we saved the hen. - Enough! Cackling like a hen! You are not in your office, but in the house of God! Let's not discuss worldly matters here. Temples love prayer. - Father! Father! - Forgive me, brother Job, I went too far.. - It was your lay brother, Amvrosy. ...he filled a lamp with oil, struck a match and dropped it. Got it! We'll fix it in no time. O, Lord... I'll tell you what Father Anatoly. I never wanted to be a Father Superior. I wanted to live in the wilderness, in the reclusive deeds. I take the fire as a sign for me to become a hermit: - What do you think? - I'm not a learned man, I don't think anything. - I'm here to share your cell with you, while mine is being restored. Will you accept me? - You are the Father Superior; it's up to you to decide. - Where do you sleep? - Right here. - Here? On the coals? - Yes. On the coals. You can sleep next to me. - Really? Here? - Yes, here. - Well! We'll save ourselves together and pray jointly. And think about God and life eternal. - Mind you, I'm a troublesome bed-fellow. I have coughing fits. Sometimes I suddenly want to sing late at night. You won't mind? I've long wanted to ask you, prankster. Why do you behave improperly during the services? You should pray in the prescribed way. If everyone starts prays in his own way, where shall we be? What will be left of the Church? - Father Filaret, you've got nice boots. - You like them? - Very. - Soft, ain't they? - Oh yes, very soft. The only boots I can wear. His Eminence presented them to me out of his kindness. He knows I have bad feet. - And your blanket is even better. Also the gift of His Eminence? - No, I got it in Greece, when the Metropolitan and I were on a pilgrimage to Athos. - Well... let's go to sleep. What are you doing, Father Anatoly? - I'm reading the book of human sins. When I'm through, I'll shove it in the stove... and sin will be no more. - What the hell are you doing? - I'm going to read the second page. - Page?! It's my boots! - Another one gone. That's it then! Didn’t you know: most sins nest in bishops' boot tops? - Clown! Why is it locked? - We are going to drive demons out. - What ------------------------------ Читайте также: - текст Интервенция на английском - текст Рей на английском - текст Онг-Банк: Тайский Воин на английском - текст Чайковский на английском - текст Вторжение в США на английском |