No more. Under hatches for good. - Who'd be a pirate? - It ain't much use for fools. Many know how to get money, but few know how to keep it. I'd let Captain Smollett navigate us until we pick up the trade-winds, then we would know that we're on the right course. - But all of us are seamen here. - Just fo'c's'le hands, my lad. We can steer a course. But who's to set the course? What did I tell you? Never really happy 'till you're full of rum. - What'll we do with those? - I give my vote-death! Only I want that blessed Squire. And I'll cut his fat head off! - Dick is with us. - He's got a head on his shoulders. So when is it? I just can't wait to get my hands on the Captain. You will go on eating this slop I've been giving you and you will keep on with sleeping belowforthe time being. And never any tiny drop of wine before I give you a good word. - I just want to know when? - As late as we can do it. Flint would have taken over this vessel by now. Flint, yes, and Billy also. They loved having fun. Only where are they now? I'm waiting till the fruit is ready, then I'll pick it. - Go and get some apples, Dick. - You're going to suck that muck? All right, perhaps a tot or two... Here's to Flint's treasure and here's to our luck! Land ahoy! Then the watch shouted "Land Ahoy". That was all. Has any of you ever seen this land previously? I've seen it, sir! - We watered there once. - Come up here! One of the boys knew the names of the places on it that were given by blessed pirates. There's three hills: Foremast Hill, Main Hill and Mizzen Hill. The Main Hill, they also called it the Spyglass Shoulder. The pirates kept their watch on it when they was in anchorage for cleaning. Begging pardon, sir. See if this is the place. Yes, this is the spot. And nicely drawn it is. I'm wondering who might've done it. Pirates is too ignorant. You've picked the best place to anchor her, sir. - Help the man on the wheel. - Ay, ay, sir! A touch to your portside. Go steady now. We can rely only on Silver. - I'll have him hanged myself. - He's in no hurry to mutiny. If I give one more order, they'll cut us into slices. - May I suggest a plan, sir? - You're the Captain, sir. We must let the men go ashore. If they all go, we'll take control of the ship and set sail. We can maroon the crew here to die with Flint's treasure. Are you in agreement, gentlemen? I'm the one who is to blame for this situation. We will, indeed, follow your plan. I never beheld anybody run so fast. We can't put off to sea without the boy. Here's the location of the stockade, and log-house. - But this ship is our fortress. - We'll soon be lacking water. You have a sense of duty, John. Why have you gone in with them? I'm trying to save your neck, because I think the world of ya! What's done is done, and you can't change nothing. I believe the time for debating is over! - Alan didn't want to join neither? - He wasn't very wise. - Easy, lad, easy! - Maybe, Silver. I know that there are honest men among you. I'm ordering you to follow your captain. You have 30 seconds to decide. We're going to take care of you mighty soon, son. The others in the hold, lively! - Bring down the flag! - Ay, ay, sir! The cannon, sir! Pull harder! Hands was Flint's gunner. - Who is the best shot here? - Why, it's Squire Trelawney. Pick off Hands if you can. Stop! - Is Flint on that ship? - No, Flint is dead. - Are you with the one-legged? - No. - What's your name? - Jim Hawkins. What are you afraid of? Three years I been living on this island. Many's the night I've dreamed of Christian company. - Do you have any cheese on you? - No, I have nothing. - What you sniveling for? - Because I don't know what to do. You're a good fellow. Trust me and I'll pull you out of this. Now tell me, and the truth too, what's happening down there? That's my boat I made with my hands. ------------------------------ Читайте также: - текст Волшебная лампа Аладдина на английском - текст Любовь нельзя купить на английском - текст История Пиксар на английском - текст Мой друг Иван Лапшин на английском - текст Белая планета на английском |