the signal and we can try again. But that may take some time, so for now, we should begin rationing our remaining food. If it rains, we should set up tarps to collect water. I need to organize three separate groups. Each group should have a leader. One group for water. I'll organize that. Who's going to organize electronics? You - rationing food? Okay. And I will need a third group to concern themselves with the construction of... - Hi. - Hey. I, um... I need to tell you something. Okay. Sure. We couldn't send out a signal because there was another signal blocking it. The other signal - we heard it. It was a distress call from a French woman. She said that the others were dead. That something had killed them all. She was alone on the island. It's been playing for 16 years, Jack. I wanted to tell you. Anything else? How is he? The man with the shrapnel in his side. He's touch and go. Did he wake up? Nah, just for a few seconds during the surgery. He say anything? No. So what'd she say? She didn't say anything. But you told her you knew. I don't know anything. Well, you kinda know she's in that mug shot. And that we found those handcuffs. And that guy keeps mumbling "she's dangerous, she's dangerous" over and over. It's not my business. Not my problem. Yeah, you're right. We'll let Johnny Fever take care of her when he gets better. He's not getting better if we don't get some stronger antibiotics. - That stuff I got from the luggage - - It's for ear infections and foot fungus. I went through everything, man. What about that luggage in the overhead compartments? - That's inside the plane. - Yeah? But the bodies are in there, and they're all... dead. Look, I'll handle it. Why don't you keep an eye on - Great. Yeah, I'd love to. On it. Boo. What are you doing in here? Trick-or-treatin', same as you. You're looting. Ahh! You say potato. What's in the bag? Booze, smokes, a couple "playboys. " - What's in yours? - Medicine. Well, just about sums it up, don't it? You do this back home, too? Steal from the dead? Brother, you got to wake up and smell the gull crap here. Rescue ain't coming. You're just wasting your time, trying to save a guy who, last time I checked, had a piece of metal the size of my head sticking out of his bread basket. Let me ask you something. How many of those pills are you going to use to fix him up? - As many as it takes. - Yeah? How many you got? You're just not looking at the big picture, doc. You're still back in civilization. - Yeah? And where are you? - Me? I'm in the wild. Whoa! Whoa! Hey, I got it. I got it. Thanks. I got it. I got it. Yeah. Well, look on the bright side. Whoever's this was is probably better off than we are. I got it. - How's the baby? - It's okay, I think. Good. So, your, uh... your husband, was he on the flight? Oh, no, I'm not married. Oh. I know. How modern of me. Well, who needs men, right? Bloody useless. So, you guys hiked all the way up on that mountain for nothing, huh? Hey. Sorry. I was gonna get some more water. We haven't met. I'm Kate. - Hi, Kate. - Hi. Hurley. I was just looking for Jack, and I thought he might be in there. Yeah - no. He went to go get some medicine. Over there. - Where, in the fuselage? - What? Yeah. Yeah, in the, uh... uh... You know, I got to go get that water. The bank would have given you a heck of a toaster if you'd kept that in a savings account. What do I need a toaster for? You're hiding your wages in a tin can, Annie. I mean, I would have held onto it for you. I got trust issues. Weren't you gonna say goodbye? I wrote you a note. You've been here for almost three months, Annie, and every time I ask you about yourself, you get that look in your eye. Yeah, that one. So I mind my own business. I figured maybe you got off on the wrong side of a bad relationship. Maybe you ran. I always knew you'd leave
------------------------------ Читайте также: - текст Джуниор на английском - текст Спрятанный на английском - текст Полицейский отряд на английском - текст Назад в будущее 3 на английском - текст Доктор Детройт на английском |