You can't be a commander. Why not? To command a regiment takes a serious and independent man. So you think l'm a fool? You talk too much and you brag. Have you ever had any trouble at all, Lopakhin? - l've got lots of trouble now, why? - You sure don't let it show. l don't see any point in making a big issue of it. What kind of troubles do you have? Same as everybody else in these times. My home town must be occupied, and my wife and father are still there. And Germans have got the mine where l worked since l was a kid. Then there's all the buddies l've lost forever. See what l mean? You see what kind of a man you are, Lopakhin? Here you are with all these troubles and all you do is tell jokes. Nikolai Streltsov was what l call a really serious man. He was a man who really respected me. And it was mutual. Even his wife left him because he was too serious. Oh? And what are you? A miner, with a lump of coal for a soul. You've got no talent for anything but coal. And you're a lousy shooter... You're a shallow man. You're fine on the outside, but nothing inside. Anti-tank gunner, that's a serious job. Not for a guy with your character, and your character, Petya... Hey! What's wrong with you? Come on, turn around the other way, you warrior! l guess l started to doze off, Petya. Doze off? You were out, like an old gelding in harness. You may be strong as a horse, but you can't fight off sleep. That's true. l can go to sleep again while marching on. lf you see my head dropping down like that, do me a favor, hit me on the back, and hit hard, or l won't feel it. That l'll do with pleasure, a rifle bang right in the butt. Here, have a smoke. Nothing like a cigarette to chase the cobwebs. l can't stand to see you looking so bushed. Man, you lookjust like them... even worse. There's only enough for one here. Take it back, l don't want to rob you. We're in great shape, scrimping on tobacco like this, eh? Don't argue, light up. Go ahead. Give it to me. l'll have a couple of drags. Smoke, Vanya. Enjoy it. Man, what a view l have here! ''Join the army and see the world!'' Petya, let me give you a hand. lt's unbecoming for the commander- to be to dig holes in the ground. Please help me, Vanya, help me. From here, we can really nail the bastards. We'll mow 'em down! You will see. l'll blast them to bits! You sound very brave now. And yesterday, when the tanks were coming, you turned as pale as death. ls that true, Petya? l always get pale when things get dangerous. Sasha, give me a cartridge, give me a cartridge! As if l don't know what to do. He was as nervous as a lady. Hey, lvan the terrible! You're just scratching the surface, like an old man. ln digging, like in making love, one's got to go as deep as he can. You've got to get below the surface! But you're all surface, Vanya. That's why your wife doesn't write, she has nothing to remember you by. Oh, Vanya, Vanya, you fucking jerk... My goodness, Petya, what a dirty mouth you've got. You shouldn't swear so much. Your ears pricked up like a hound dog. You smell something? Listen, Sasha, stay here and garrison the fort. l'm gonna take a peek around in that barnyard there. - What for? - A reconnaissance mission. ln case the sergeant or anybody else asks for me, tell them l had cramps. Tell them l couldn't wait, l've been having the runs. l may even have caught dysentery. Glasha! Hey, girls, look at the handsome soldier come to visit. Glasha! Drat it, girl, l'm still waiting for you to bring the mare around! Don't worry, Luka Mikhailych, you'll get across the Don in time. Hi there! - l'm Pyotr Lopakhin! - Hello and welcome. What is this place, a collective farm's stable? No, it's our dairy farm. We're getting ready to retreat... If they fight here, they'll blow up everything in sight. Yeah, looks like your farm is gonna be the center of the action.
------------------------------ Читайте также: - текст Вам и не снилось... на английском - текст Винни-Пух на английском - текст Агония на английском - текст Флэш Гордон на английском - текст Стукнутый на английском |