of this. You shouldn't put yourself out on Bernie's account. It's for Joan, too. My friend. Could you please put the cranberry sauce in that dish? All of these airs and graces are for Joan. No, it's for both of them. At least Joan's used to sitting down while she eats. Yeah, yeah, she's a real lady, that one. Look, you want me to make Bernie feel right at home? I'll serve him a fistful of white bread and a hunk of Velveeta, okay? Hey, he is a better human being than that bitch on wheels you've got for a friend. You know, she's been trying to sabotage us from day one. And Bernie's been really full of comfort and support. He hates my guts, and I'm busting my ass cooking this seven-course meal for him. I did all the hard stuff. - You did not! - I did, too. - Danny, please! You did not! - I did, too! I made the mashed potatoes. I made the stuffing. I did the salad. You cooked the turkey. You son of a bitch! I did all the shopping, all the preparation. I mean, look at this goddamn spread! - Joanie! - Hi. God, she looks great. And she baked us a pie. That's terrific. Your vulgarian friend is downstairs denting innocent people's fenders. Yo, Litko! Nice feed. You know, Dan, you got a terrific little homemaker there. You know that? And there goes the gun ending the first half of this... Hey. Guess who's been asking about you down at shipping? - Carmen? - Carmen. - Yeah, what did she say? - Yeah. Come on, man, I can't tell you. You're practically a married man. Come on, what did she say? Basically, she has this desire to grab yourjoint! She wants your... Shut up. Touchdown! Touchdown! No, no, no. Touch! Touchdown! Well, it's official. I've become my mother. - So, did he help at all? - Hardly. I hate this spoon. So, let me tell you about Gary. He's tall. He's nice to me. He's intelligent, and he doesn't make me sleep in the wet spot. It's a trick. I bet he's a shit. No, really, I think that he is truly concerned with my happiness. Good. Then he'll be a big help next year when we all come to your house for Thanksgiving. Well, now, he's already asked me out for New Year's. And did I mention that he is a lawyer? Nothing. I have to meet him at Yvette's in a half an hour, so what do you say we smoke this now? God, I haven't been stoned in ages. He doesn't like to smoke. That's probably why I haven't been stoned. Good, Deb. Do I seem different to you? All I'm saying is that maid service is not included in the package. And if you want to put on this little domestic show in the future, be ready to handle the weight, okay? - Okay? - Okay. I should have, but I didn't. But I'm not always gonna do what you want, when you want, according to your grand plan of the way things should be. - I don't have any grand plan. - Who invented sandwich night? That has nothing to do with this. All I'm asking for is a little help. Yeah, because you tried to turn this nice dinner into a goddamn Norman Rockwell painting. Would you please not put this on the counter? You see this black stuff? This gets in the little cracks in the porcelain, and then I get it on my fingers. I'll make an effort. And would you make an effort to please put these wrappers in the trashcan? Or why don't you just flush them? - What? - Flush them! You want me to waste eight gallons of water so that you don't have to look at a piece of paper with the word "Tampax" written on it? You didn't even say "Tampax." You had to say "those wrappers." Does it offend you that much? No, I just want you to hit the trashcan or the toilet, not the floor. Fine. I'll work on my dunk shot. What I'm trying to say to you is you don't need a lot of this shit. I think you look pretty the way you are. No. You look great just the way you are. Some of us have to work at it. Why do you wear all this stuff? - To impress your boss? - No. You know that Bernie says Joan says you go out with ------------------------------ Читайте также: - текст Eorin shinbu на английском - текст Пять вечеров на английском - текст Жмурики на английском - текст Пролетая над гнездом кукушки на английском - текст В то же время, в следующем году на английском |