Who the fuck you talkin' to? - You, pig! How much money you want? - Shut up, man. - Shut up, my ass! How much...? I want you to pay for every life you've wasted on this shit, motherfucker! - Motherfucker! - Let him go, Matt. That ain't worth it, man. I said he ain't worth it. Let him go, Matt. Matt, let him go. If I ever see you again, I'm gonna kill you. Do you hear me? I'm gonna kill you. Now you get over there. Now move! Move! Move! All right, keep your hands up. Let's go. We're all goin' downtown. Come on. Come on, kid. - I could use some coffee. You? - Yeah, sure. I went to a party last night. I'm not used to this nightlife. - How does that feel? - Good. Both sides look OK. - Let the lady out. - I'll be cool. Wait a minute. We got things to do now. - Why do you have to see her now? - Just cover me for ten minutes. - I want to see her now, that's all. - Excuse me, ma'am. - I'll call on her. Don't worry. - Don't hang around too long, OK? - I'll be ten minutes. - Well, hurry up. Take your hat off, at least. Jesus Christ. Please, let me help you out. Irene, I think the pleat you added to my summer-skirt design is fantastic. Incidentally, there's an important buyer coming by in a few days. It might be a good career move for you if you'd escort him to dinner and such. Think it over. Deke, what are you doing back here? I came up the back way so I didn't embarrass you in this get-up. Very chic(!) Why are you dressed like that? Me and Fox just got back from the Bronx. - Were you cruising? - Nah, dope bust. - You all right? - Oh, yeah, fine. - So how are you doin'? - Great. Yeah. - Being promoted next week, even. - Is that right? That's good. Why did you come by? I've gotta get back to work. I've got a million things to do. Well, I was wonderin' if maybe later tonight... ...we could spend some time together? What do you want from me, Deke? - What do you want from me? - What? Look, maybe I made a few mistakes. I admit that, all right? Look, you wouldn't like living with me again. You really wouldn't. - Irene, I know what I like. - Well, it isn't the right time, anyway. This is not the right time. People grow, Deke. I don't understand why you can't get transferred off the streets. Why do you have to do these insane kinda things? Why the hell can't you change? I did. Can I come by tonight? Can I? Why didn't you ever pay this much attention when I was with you? Cos I didn't know what it'd be like without you. I have to get back to work. I have to go. I've really got a million things to do. We'll talk later, all right? Listen, I've always seen you hanging about college, but no one knows what you do. Does it matter? I'm in business. Don't run away now. I really am a remarkable fellow. Kenna, you look a bit nervous. Mercer sent my money? Not this trip. They want to talk to you about that bomb. Mercer says it was overdone. Several children were killed. It hurt the movement. Don't your people realize what it costs to run an operation like this? I work miracles for them. Kenna... where were you since Friday? They picked me up at the airport and they held me over the weekend. - The police? - No worry at all. - But you still came here. - You know I'd never tell them anything. You already have. Move. You go to a better life. - Excuse me, Inspector. - Where's that bastard Hartman? He's over at the back of the crowd, sir. - What's going on here? - Can you tell us anything? I don't want to hear a word from you, Hartman, that you warned us. Not one word, understand? One of these days it would be nice if someone listened before it was too late. First the bombing, then three men come to get him, and he gets them. He's becoming quite a legend here, sir. Maybe. But even a legend can go too far. He's now killed one of his own. A man in his position has to worry as much about his friends as his enemies. Bless me, Father, ------------------------------ Читайте также: - текст Звёздные войны: Праздничный спецвыпуск на английском - текст Степфордские жены на английском - текст Зейрам 2 на английском - текст Хрусталёв, машину! на английском - текст Филин и кошечка на английском |