Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU в раздел фильмов на английском языке. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.

Фильмы по алфавиту

Главная / Ночные ястребы

Ночные ястребы

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16  
- British ambassador's on his way.
North side, check in.
- Everything's OK here.
- Roger.
DaSilva, everything seems to be
under control up there.
- Would you take Zone A?
- Sure. Listen...
- Are you hungry?
- Mm. A bit.
- Chinese food later?
- Look forward to it.
- How's everything?
- Fine.
Hartman, proceeding
to the south escalator.
Hello, balcony?
German counsel's heading your way.
OK, I see him.
DaSilva, do you read me?
Checkpoint one.
DaSilva, by the way...
Who's picking up the check?
Well, I believe in age
before beauty, don't you?
Shakka.
Watch out! Move outta the way! Get back!
Don't turn him over!
Shit.
- All right, we got all the exits covered.
- Forget it.
- What do you mean?
- She's gone. Forget it.
- It's not his big play, anyway.
- How do you know?
Because I'm beginning to know
how the son of a bitch thinks.
Punch these up quick, all right?
Unexpected stop.
This is Shakka.
Do not underestimate her
because she's a woman.
She has no maternal instincts.
Don't be so afraid.
Back up, against the window!
I like your hat.
I'll be talking to you.
How old is that child?
- He's just eight months.
- OK.
- Comment зa va?
- Bonjour.
- Du дr svensk?
- Ja.
- This is Wulfgar calling.
- Get me 911, please.
There are certain representatives
of the United Nations with me.
I'll announce my terms for their release...
...when the proper authorities
are present to hear them.
I got it.
Right.
DaSilva, Fox. Wulfgar's on the tram.
Please.
I'm aware of every trick.
Do not force me to prove it.
Thank you.
Now... we'll get better acquainted.
Let's go!
- You have three children, right?
- How do you know that?
All the lines are open.
Detective Munafo, Sergeant Fox.
Gimme your binoculars.
Take it over the bridge.
Face the windows, everybody! Quickly!
- Can you see him?
- Yes, I see him.
Shakka's with him
and he has about 25 hostages.
He's doing something at
the back of the car. Wait a minute.
Your husband is first assistant to
the French ambassador, is he not?
Please... leave us alone.
We've done nothing.
You must be very proud.
You will come over...
- No, you take me!
- Sh.
What is it? What is happening?
Life, Mr Marigny.
No... it's not...
He's taken a woman to the front
of the tram. He has her against a window.
- What the hell is he doing?
- He's making the rules.
Get a little closer. I wanna see his face.
This one's for you, DaSilva.
Christ. Don't do it.
- Goddamnit, Matt, he killed her.
- I requested no police.
Get rid of the body.
This is Wulfgar calling.
Yes, we hear you.
This is Sergeant Fox.
If the UN authorities are present,
I'm ready to proceed.
I've been instructed to ask if you would
release all non-political hostages.
You are wasting your time.
- As you see, I am not to be taken lightly.
- We hear you.
Before we go any further...
there's an infant here.
I want it taken off.
I don't want the press to write
that I'm a man without a conscience.
- All right, what do you want?
- In five minutes, I'll lower a cable.
If you want the infant alive...
you'd better hurry.
- I'll be ready.
- Not you, Fox!
I want that bastard!
What bastard?
Me.
You can't let him go up there.
He'll waste him!
Look, I'm in charge here, Fox!
DaSilva's the man.
The barge is nearly in place.
How do you feel?
Helpless?
I could have cut the cable.
It's a long way down.
- Why'd you kill the woman?
- I wanted to.
So why don't you kill me?
In due time.
I want you to tell 'em
I have brought the city to its knees.
Police... are cowards.
What?
I said... tell 'em.
He's brought the city to its knees.
The police are cowards.
We're not that different, Deke.
I do not enjoy killing, but it's my job.
Someone has to do it.
I represent... oppressed victims
who have nothing.
I speak only for them. I'm their voice.
I'm a liberator.
You think you're a liberator?
It's fascinating. Yes.
- The child!
- No! No!
Come on. Come on!
-
Ночные ястребы Ночные ястребы

------------------------------
Читайте также:
- текст Чудеса своего рода на английском
- текст Иллюзия убийства на английском
- текст Принцесса на горошине на английском
- текст 72 Метра на английском
- текст Пугало на английском

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU