room for Ivan Alexeyevich! Ilya Ilyich, I would better listen to you. Olga told Oblomov to meet her at the gazebo, but she was being late. He couldn't wait to show her the landscape without the bush, which so much annoyed her. He waited and she did not appear. The happiness that overfilled him was slowly going away. Nature was busy around him. The bustle of unseen life was stirring all about him, and yet nature seemed to be lying in majestic repose. But everything in the grass was moving, creeping, hurrying. Ants were racing in all directions, so busily jostling each other, running about, hastening. Here was a bumble-bee buzzing about a flower and crawling into its bell. A bird in the thicket had been repeating one and the same note, perhaps calling to its mate. A strong scent came from the grass, and the clamour that rose from it was unceasing. ''What a lot there is going on here,'' Oblomov thought, listening to the gentle noise of nature. ''And from the outside it all seems so still and peaceful!'' The days in summer are so long. In winter at that time it is altogether dark. At Christmas-tide it is already dark at five o'clock. Was it at Christmas-time that Maria Petrovna insisted on tobogganing? Yes, at Christmas-time. I think, at Christmas-time. That was when Luka Savich bruised his head. Come, Luka Savich, tell us however did you do it? There's nothing to tell. Alexei Naumovich has invented it all. And look atyour forehead! There's a scar on it still! What are you laughing at? Vaska gave me an old toboggan. It came to pieces under me, and so I... He's fallen asleep, my baby. Let's go now. Let's go, darling, I'll putyou in bed. There you go, my darling. Come on. Let's go, my sweetie, I'm going to tuck you in. - Let me do it, ma'am. - No, don't. - Let me, ma'am. - I'll do it myself. My dear boy, my darling. Let's go, my treasure, I'll putyou in bed. There you go, my darling, let me tuck you in. Putyour hand here, that's it. Don't go away. I won't, I'm with you. - Will winter come? - It will. I'm not sleeping. Oblomov, seeing his mother, who had been dead for years, even in his sleep, felt a tremor of joy and ardent love for her, and two warm tears oozed slowly from under his eyelashes and rested on his cheeks. Ilya Ilyich! Can'tyou stay awake for at least five minutes? Olga, I'm sorry, I... I don't think I was sleeping, I seemed to see everything around me. Oblomov wanted to tell Olga what he had seen, but suddenly he yawned. My doctor tells me to go travelling, but I can't. I told Andrei so. Sometimes I feel as though I am a small part of a big whole, as a leaf on a branch. Then I'm calm and happy, as though I can hear howthe sap runs down the trunk, howthe tree begins to sway, and I sway with it, and I'm not afraid. I feel its roots, deep and strong. And if I break away from it, I would be swept by the wind. Where shall I fall down? What will become of me? What is it? Sometimes you look at me like my nurse. - Olga Sergeyevna. - And what if I die? - What an idea! - What if I catch cold? You will come here and not find me. You will come to us, and Katya, in tears, will whisper: ''She is ill, she is dying.'' The doctor will shake his head. What will become of you then? I shall go mad or shoot myself. And you will recover. Oh dear, what children we are! Olga Sergeyevna! I meant to tell you... No, it's nothing. Yes, you have something on your mind. Tell me! I can't, it's not necessary. I'm asking you. Did you fall out of love with me? No, it isn't that... Do you love Andrei? Of course, he is my friend. That's not whatyou wanted to say. Olga, you don't know all the dangers. It's a terrible path. I don't mind. We oughtn't to meet alone. Oh, go away, go away. Go away. Ilya Ilyich! I will never followthat path, because on that path people always end by parting and I don't want to ------------------------------ Читайте также: - текст Покаяние на английском - текст Полуночный ковбой на английском - текст Американские граффити на английском - текст На игре на английском - текст Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Охота на тигра на английском |