know all the dangers. It's a terrible path. I don't mind. We oughtn't to meet alone. Oh, go away, go away. Go away. Ilya Ilyich! I will never follow that path, because on that path people always end by parting and I don't want to part from you. I love you. - Well, I looked! - And what? It's great! Mishka, there's a trunk at the door, bring it here. Don't touch the big trunk, take the small one. You've probably come to say goodbye. It's very nice of you. Are you leaving? I am, as you may see. Have a good time here. I wish you every success in your academic endeavours. - It was a pleasure to... - Oh, please, don't start it. Thank you for your hospitality. Do not think ill of me. It was a pleasure having you here. I'm sorry it turned out this way. Believe me, I'm really sorry. I do believe you're sorry. Oh, yes... - But why are you... - What? We won't see each other for a long time now. Yes, we won't. God be with you. And where's Olga? She's in the park. Though, I don't know. She didn't tell you anything? How strange. No, she didn't. The baron proposed to Olga. She refused him, and that's why he left. I thought she went to you and told you everything. Katya! I'm coming, ma'am. He proposed... How can it be? He, proposing to Olga? Wait! Stop! Wait! I'm telling you to stop! A despicable creature! How could he think of it, an old man... Well, all right. How dared he! How dared he to imagine that she could belong to him? What happened? The baron, that old philanderer, that bald womanizer proposed to Olga! Oh God! And what did she say? She refused him, of course. But how could he insult her by thinking that he could lead Olga to the altar... could hold her fingers in his senile hand! So he thought about her as of his own! How dared he?! - Ilya Ilyich. - Begone! You know, Alexeyev, she makes everything around her come alive, she is young, and everything around her must be young and beautiful. - Get out! - Yes, sir. Ilya Ilyich, don't be so agitated. After all, she has refused the baron. And you said the other day that she loves you. Why are you so upset? Oh, my God, she loves me. She loves me, Alexeyev. She said so herself. Thank God for that. Get up, Alexeyev. Now I understand everything. I said that she loved me, but I was mistaken and she was mistaken too. Olga can not love me. It's a mistake. How awful it is if it's true. Yes, it's true, however bitter it may feel. Am I any better than the baron? Why don't you say something? I haven't met him. No one could love a man like me, must not love a man like me. If I could strike her by a cleverness of mind or a beauty of appearance. But I'm only an Oblomov, nothing more. Stolz! Stolz, now, is different. He has intelligence, character, he knows how to rule others. She loves him, she told me so herself. She said she loved him as a friend, but we know that this is a lie. There is no such thing as friendship between man and woman. And if it's not Andrei, then another man like Andrei, but not Oblomov. She was ready for love and I came into her life accidentally. As soon as the right man comes along she will recognize her mistake. Good God, what am I doing? If I'm seeing this and taking what doesn't belong to me, I'm a thief! That's it. I must wake up Zakhar and run away from here before I fall down the abyss, carrying her along after me. - And what will happen to her? - Who? Olga Sergeyevna. When you're gone. She will get up in the morning and send for you. They'll tell her you're gone. What will she think? Yes, you're right. I must explain. I will write her a letter. Aren't you afraid, Ilya Ilyich? I'll sit here quietly. No, you had better go. Thank you. - I need to be alone. - Very well. You'll be surprised to receive this letter instead of me. Read it and you will see that I could not have acted differently. We fell in love with each ------------------------------ Читайте также: - текст Это случилось однажды ночью на английском - текст Столкновение на английском - текст Доказательство смерти на английском - текст Летят Журавли на английском - текст Человек-Амфибия на английском |