Porfiry Semyonovich. Yes, I love women. I worship them. It's enough to know only one woman, you, to worship all of them. Oh, God! The Platonovs are coming!. Well, at last! - By the way, what do you think of him? - Michel is a clever man. I lost my cuff-link while mowing. Where on earth could I lose it? I'll go look for it. One cannot but respect Michel. Talking to him is a pleasure. He's a nice man. Though too hot and captious... Too young. God gracious, our Mikhail has swollen like a devil! A real bull! His wife has put on weight, too. Small and round, like a bun! Would you like some tea? Come to the table, please. At long last we're not at home. This winter has been endless! For 6 months we haven't seen parquet, or high ceilings, or even people. How are you? Are you good to your stepson? Of course, I am! He's calling me maman now, instead of stepmother. And we were so much bored throughout the winter. We ate, we slept, and read to each other... Too bad... Why bad? It was a little dull, but we lived well. My goodness, they both grew so stout! Happy people! We're having Gypsies today, and a wonderful surprise. Porfiry Semyonovich, I can see you! Hello! But Sergel! Is that really him? Where's your long hair, your blouse, your small tenor? Say something! - I'm a nincompoop! - A basso! A perfect basso! - It's so stuffy! - I guess there will be a rain. Misha! Mishenka! Dammit, Sergey Pavlovich! Why didn't you tell me, my dear? You've got married, and not saying it! Well, how do you like me? I did it fast and neat! I fell in love and got married. Congratulations! I wish you all the best! Now you'll know the best side of life. She wouldn't be pleased until you marry. She's crazy about weddings. It's not weddings, I just like everything to be right. I'm so pleased! Thank you! I'm happy, very happy! What? What? What? Oh, no, nothing. - What is it? - I just wanted some milk. You know, in Syzran a blue-eyed raven was caught by maiden Tereshchuk. In Syzran! But where's Sophie? Sophie and Porfiry Semyonovich went to the pond. They'll be back soon. I'm not some Oriental sovereign to hide my wife from you. Salute to the enlightened Slavs! Long live the relatives! Hurray to the General's wife! Ah, the lousy physician, good to see you! Hale and healthy, shining and ruddy, reeking of wine from early morning! Trying to be clever? Don't bother. Who was it shooting? Kolka? - At whom? - At me. - Did he miss? - No, on the spot! Oh, my dear! Papa, you're already here! Colonel Triletsky's lucky constellation! How are you, my dear? You're saluted from a Krupp cannon! Oh God, it's too bad. Sashenka, my darling! I haven't beholden you for ages. Sit down! Sit down, I said! I order you! Are you in good health, Sashenka? Me, I have never been ill in my life. Though my heart sometimes ached on the account of the weaker sex, but that ailment is delightful, no need for pharmacopoeia. Who put the broom here? Was it Mitka? Stupid. - How is my grandson? - He's fine. He bows his regards. He already knows how to bow? - That should be taken figuratively. - Yes, of course, figuratively! Anna Petrovna, my dear! You know, I... Leave me alone! You know, I bought a new double-barrel. We'll go and hunt snipes! My divine Diana! I adore such creatures. That's what women's emancipation is all about. You kiss her shoulder, and it smells of gun-powder. Your Excellency! Alexandra of Macedonia! You've already had a shot in the morning, Colonel? Now I see why you're clucking so boisterously. I was here as early as 8 o'clock. Everybody was still asleep when I came here and began stomping my feet. Then she appeared, laughing. We split a bottle of madeira. Diana had 3 glasses, and I, the rest. Is it necessary to tell about it? And here I am! Hello! Hello, sis! What is it? A hat? And this? And who is that over there? How are you, Your ------------------------------ Читайте также: - текст Красная палатка на английском - текст Десять негритят на английском - текст Последний герой боевика на английском - текст Одинокий волк Маккуэйд на английском - текст Я был рождён, но... на английском |