friend. And I, the grubby-faced... To choose such a word! Grubby-faced! I can do anything. I can do anything. My father was afraid of even approaching this house. And I'm discussing weather with his excellency here. What are you doing, Gerasim? It's no good, dear. To reproach people for eating bread at someone else's house. It's not nice. Gerasim Kuzmich, will you please turn down the lamp? It begins to smoke. I just can't stand drafts and smoke. The kerosene is bought for my money, too. It was delicious. Delicious. Maman, I got so frightened! Go on, eat, ladies and gentlemen! Thank you very much. I wasn't hungry when I came here, so I hardly ate anything. My dear, don't pay attention, I beg you! Come on, give up this pretense. It's been like that for years. Should I dare look askance at any of my creditors, I'd be banished from that estate tomorrow. Either estate or honor! I choose estate. Gerasim Kuzmich can send us all to the poorhouse, but he bears with us. Your health, Gerasim Kuzmich! My goodness... Oh, God, it's so painful. You see, Sophia? Poor Russia, our kind country! Leave Russia alone, for God's sake! - But I wanted to say... - What? What did you want to say? You've been uttering that cryptic phrase for fifteen years now. It's time to stop! We talk and talk! Russian soul! People's good! Ideas! Haven't your tongues withered yet? You go on and on about Russia, Shcherbuk about the grubby-faced... One could climb the walls from our wise ideas, the lamp begins to smoke. We talk, eat, sleep, and do it all with a clear conscience! We've got European self-esteem, though our development is Asian. How can you? What you're saying is immoral! Sure, to admit your own inadequacy is immoral. But to amuse oneself by feeding infants from the bottle and giving the peasants one's tails, that's not immoral. - He's a bell! - Yes! And you're a bell, too! Only I'm tolling by myself, and anyone can ring you. When did you finish university? Three years ago. And what are you doing? Nothing. And you will go on doing nothing for another five years! But I can't go and teach at school, can I? I'm not dying of starvation, I've got a whole life ahead, why hurry? Everybody's tired of listening to you. Don't listen to me, my dear! Your papa sleeps and doesn't listen to anyone. That's why he loves everybody. What wrong did the old man do to you? All right, Mr. Tchatsky, you slapped everyone in the face. Mr. Tchatsky is not looking for the truth, he's just amusing himself. They've got no servants of their own to flog, so he chose us. Each and everyone, each and everyone. What's that again? They just delivered the beast, Your Excellency. What beast? The one we sent an expedition for. The pig for Mr. Triletsky. All right, enough of philosophizing! Please, Mr. Triletsky! That's wonderful! The swine is here. Go ahead, my dear. Listen, you think I'm a clown? You all take me for a clown here. And what do you know about me? All of you, what can you know about me? Yes, I'm bored. I'm bored to death living in that hole and not being able to be myself. Shuddering at every dog's bark, afraid that they came for me and I have to go bumping down abominable roads, driven by awful horses. Thinking only of... diarrhea. And anticipating nothing but cholera, and reading only about cholera. But, in fact, remaining absolutely indifferent to that disease and to the people afflicted with it. It's shameful, and frightening, and utterly disgusting. Oh, God... It's awfully shameful... to live and drink like that, all in vain. And what's more, to know that there will be nothing else in your life. Kolia, I beg you, stop it! And you all, stop it! Where do you want the beast? Get out! Out! For God's sake, get out! I'm not asking you, you know. His Excellency told me to deliver the beast, so I delivered... I'm so tired of it all! Imagine that at ------------------------------ Читайте также: - текст Маленькая Вера на английском - текст Сайлент Хилл на английском - текст 27 Потерянных Поцелуев на английском - текст Тайна на английском - текст Путёвка в жизнь на английском |