Within this battle group, who outranks me?|- No one. {17577}{17642}Then send apologies|to the vice chancellor {17642}{17702}for the extra distance|he will have to travel. {17702}{17785}And set a course|for Captain Braca's location now. {17787}{17817}Ma'am. {18059}{18129}Your assumptions|were correct, Excellency. {18132}{18224}My spy informs me that the water planet|Crichton previously visited {18224}{18304}was populated by a species|called Eidelon. {18307}{18344}Yes. {18347}{18384}Same as the frelling creature {18387}{18444}they brought on board|to cloud my mind. {18444}{18511}Obviously a plan|to defeat us with trickery. {18514}{18559}All speed to the water planet. {18559}{18616}Crichton is no longer|our only threat. {18619}{18746}Inform me when every single|Eidelon is dead. {19073}{19146}It's time! {19148}{19208}Indeed. {19211}{19283}Unlock the knowledge. {19286}{19343}I have to make peace. {19403}{19451}- Time...|- Flies. {19453}{19525}- Time...|- Bandits. {19528}{19600}- Time...|- Wounds all heals. {19600}{19685}- Time...|- Rosemary and... {19688}{19750}Time... {19798}{19840}Time ends. {20312}{20385}Crichton, you possess it,|don't you? {20387}{20474}Don't... touch me! {20474}{20559}The secret to victory.|The violent path to peace. {20859}{20932}Congratulations, John! {20932}{21016}Damn, it's big!|It's bigger than big! {21056}{21109}These wormhole weapon plans|are complicated. {21111}{21171}But I think we can build it|to budget. {21171}{21236}- My head is killing me.|- Give the man a hard hat. {21306}{21359}Oh, you MBA types. {21361}{21439}I didn't get this|for you. {21441}{21523}Ladies. {21526}{21616}This project, John,|is for both of us. {21618}{21726}"Coming this year,|Wormhole weapons to the stars. {21771}{21873}Harvey and John's Construction|and Engineering." {21873}{21898}John and Harvey. {21901}{21946}I can make us a new sign. {21948}{22020}You agreed to do the job.|Now we gotta build it. {22020}{22083}We're on my time table.|You're fired! {22168}{22203}You went there, didn't you? {22205}{22295}I went the whole way there. {22295}{22368}- I didn't want you to do that.|- Yes, you did. {22368}{22455}Everybody wants to see|the great big wormhole weapon. {22455}{22502}I want to see war|turned into peace. {22505}{22540}War and peace. War and peace. {22542}{22582}Did you know that|Woody Allen's version {22582}{22647}is better than Tolstoy's|because it is funnier? {22650}{22720}And absolute power|corrupts absolutely. {22720}{22772}Where the hell's my pen?|Where's my pen? {22775}{22832}This is what you want.|This is what you want! {22832}{22895}No, Aeryn, it is not|what I want! {22895}{22965}It's just that fate keeps|blocking all the exits. {22967}{23059}And no matter what I do, I just keep circling|closer to the flame. {23059}{23117}Then pull back. {23119}{23189}This war is not|your responsibility. {23192}{23247}You and the baby|are my responsibility. {23247}{23299}And how am I supposed to protect|you from the Peacekeepers {23302}{23379}and the Scarrans and the Tregans and the|lions and tigers and bears? {23379}{23434}With this? {23437}{23539}This gun?|No gun is big enough. {23541}{23606}We still have Stark|and the Eidelons. {23669}{23711}It's not enough. {23759}{23786}This is enough. {23789}{23916}Wormholes.|What's inside my head. {23954}{24051}This is ugly,|and it is malignant. {24053}{24136}- But it will protect you and the baby...|- Ah, you see? {24136}{24238}You don't just protect me.|We protect each other. {24368}{24428}Did you feel that? {24456}{24498}It kicked. {24500}{24590}I can really feel it|alive inside me. {24805}{24860}Here, Starky. {24990}{25050}I don't remember|him being like this. {25052}{25137}Nobody does. {25140}{25197}Toad, what's with|the waterworks? {25200}{25295}- I miss the baby!|- What baby? {25297}{25400}- He had a baby?|- It's kind of a twisted story. {25402}{25462}It's the chemical imbalance|in his system {25465}{
------------------------------ Читайте также: - текст Кино Лиззи МакГайр на английском - текст Токийская история на английском - текст Ирония судьбы, или С лёгким паром! на английском - текст Кавказский пленник на английском - текст Зелёный слоник на английском |