should leave, Sikozu.|And I mean off this ship. {80650}{80698}I did not mean to offend. {80700}{80758}When I first met Scorpius, {80760}{80845}I naturally assumed|I was his superior. {80845}{80950}I have since learned there is|a reservoir to his abilities {80952}{81022}that continually|overshadows my own. {81022}{81090}Same with Crichton. {81142}{81215}You view Crichton|as your superior? {81217}{81262}No, as my equal. {81265}{81347}Sikozu, perhaps your under|and over estimations {81350}{81387}of yourself are meaningless. {81427}{81532}Perhaps you're just meant|to be together. {81767}{81829}Interesting these Eidelons. {81829}{81921}Yep. Tell me|about it, Bob. {81921}{81969}Despite the fable|around them, {81971}{82019}these Eidelons|can only affect peace {82021}{82096}when the combatants are willing|to let them get near them. {82099}{82186}Am I detecting a little|professional jealousy? {82186}{82244}The Scarrans for certain|will destroy these Peacemakers {82246}{82321}long before they can get|close enough to have any impact. {82321}{82403}Great! Then you won't mind|them doing their thing. {82406}{82463}Fine! But do yours|at the same time. {82463}{82528}Me making weapons {82528}{82648}is just a means|to your ends. {82648}{82751}God! What is it|you really want, Scorpius? {82788}{82861}Privacy achieved during peace will always be|challenged. {82863}{82965}However, if ascended|during conflict, {82965}{83023}it can last a lifetime. {83025}{83085}You wanna say that|in English? {83088}{83173}We've been hit. {83175}{83218}I have a highly-developed|survival sense. {83220}{83253}It's telling me to leave. {83255}{83295}John, it's a Scarran warship {83295}{83345}closing in on the planet|at maximum speed. {83348}{83387}Stryker or Dreadnaught? {83387}{83432}Neither. Something new|and much faster. {83432}{83470}How much time we got? {83472}{83502}More like how little. {83525}{83547}D'Argo! {83547}{83602}I'm on my way|to get you now. {83605}{83677}Hey, where the hell|do you think you're going? {83677}{83737}To remove as much of|our presence as possible. {83737}{83817}The Scarrans will be hard enough on these|Eidelons as it is. {83817}{83865}Don't worry about it. {83867}{83914}We're taking them with us. {83994}{84059}- Everyone has to go.|- That is impossible. {84062}{84134}Jool, will you explain|to him what is going on? {84137}{84209}- He knows.|- Hierarch, listen. {84212}{84269}These are not chirpy Saturday|morning Sleestaks coming. {84269}{84327}The decision has been made. {84328}{84400}The big hand says|I don't have time to argue. {84403}{84480}And the little hand says,|Pikal, it is time to go. {84483}{84553}He is not yet prepared|to instruct others. {84555}{84595}His education must continue. {84598}{84670}We came here because|we need conciliators. {84670}{84748}There is an entire planet|of his people waiting. {84750}{84828}How the hell are we supposed to bring them up|to speed? {84830}{84887}I will instruct them. {84965}{85010}Fine. Fine. {85065}{85127}Jool, you should come|as well. {85172}{85240}I can't.|I belong here. {85347}{85394}Go. {85434}{85494}You always made|the best mistakes. {85699}{85779}This is not good. {85779}{85809}No dren! {85812}{85906}This frelling thing is supposed|to get the baby out of me. {85909}{85941}I don't think so. {85941}{86014}- Not you, them!|- Who them? What? {86016}{86099}You wanna worry about someone?|Worry about me. {86101}{86126}The Eidelons. {86129}{86171}What about them? {86209}{86281}Their good give in peace.|Their good sleep in peace. {86281}{86329}Their good die in peace! {86468}{86503}- Why aren't we moving?|- Ask Pilot. {86503}{86566}The Scarrans are close enough|to have targeted us. {86568}{86613}Initiate starburst. {86616}{86688}Moya refuses. Before she has time|to fully power up, we will be hit. {86691}{86756}Any ideas for a diversion?|Scarran vessel. {86758}{86841}The inhabitants of Arnessk are peaceful.|We have no weapons
------------------------------ Читайте также: - текст Американский ниндзя 3: Кровавая охота на английском - текст Дневник его жены на английском - текст Остров на английском - текст Особенности национальной охоты на английском - текст Женщина из Токио на английском |