hose! Sounds like a marriage to me. So, upon my pronouncement, may these two be joined as one and evermore let nothing come be... No! Pilot! What the hell is that? We're under attack by Tregans! You, hide. Reporting multiple harpoon strikes. Each with a hauling line attached. - Can Moya free herself? - There are too manyl The Tregan ship is already pulling us in. We're still in Peacekeeper territory. Most likely they're mercenaries. - What does that mean for us? - They're probably less likely to take prisoners. I've counted at least seven two-man craft coming towards us. They'll attempt to incapacitate Pilot and cripple Moya's vital systems. One way or another, this will all be over in half an hour. - These guys work for the Peacekeepers? - Quite likely. Right. You're with me. I wanna hear those pass codes. If the Dark Lord here can't convince them we're a Peacekeeper vessel, make sure you have an outstanding plan "B." We'll protect neurocluster. Chiana, Sikozu, go find Caa'ta and Pikal and keep them safe. - What about me? - How best can you help? - I can stay out of your way. - Excellent. This may not go as smoothly as you'd hoped. What? You don't do improv? When I received the signal you were still alive, my departure from Peacekeeper service was less than sanctioned. Meaning what? You there, hold position. We're about to find out. Do you know who I am? Scorpius. I take it, you are sentries for this sector, yes? I wasn't informed you were out here, sir. Nor do you know it now, lest it cost you your life. In special service to the Grand Chancellor, I order you to release and vacate this ship. That won't happen. And you are? Chief of my vessel. Our orders are to commandeer any ship not broadcasting a Peacekeeper ident. My mission would be jeopardized by advertising such a beacon. Your mission is more than jeopardized. It is over! Who is in charge here? Whom should I be addressing? And who is going to take the blame? Chief, release the harpoons. On Scorpius' authority. Your command code, sir. 767 decahelot. Scorpius, it is an honor to meet you face-to-face. That's a damn nice set of body armor. Does that come in blue? What the hell did you do when you left the fatherland? - Kill the goose that lays the golden egg? - Deserted my post. What? For little ol' me? It's amazing what a man will do when he's in love. Pilot, anything you can do to help? - Not without killing you also. - Hold that thought and be ready to duck. - Who's taking fire? - Who isn't? You all right? Other than being shot at by the Electric Mayhem, I'm fantastic! You must stay hidden. And you? Your sensitivity is of much more value when we are meeting our ancestors. It is my function to assure your safe arrival. - But... - There is no time to argue. Three of them heading parallel to us. You can see that? I can with my new eyes. Two. Son of a bitch! - Pilot, stay down! - I can't! We have to get outta here before Pilot gets shot. What we need is the release transmitter. - Where is that? - Over there with the head Treg. Fine. Surrender or die! You enjoy this, don't you, Crichton? You know this species? Then dead is okay. You never struck me as the type who would want children. You either, huh? He wants it so badly. So I do. You'll come around when you see the little guy in person. I hope so. All right, lover boy, get ready to cover me. Are you having fun yet, John? You call that covering fire? No more Tregans aboard. That's good news, Pilot. However, they're still reeling us in. - Because we can't release the harpoons. - Why not? 'Cause somebody sent the transmitter down the abyss. This transmitter, what does it look like? A star-shaped medallion. - Pilot? - All lines disengaged. We're free! Ooh! Guess they figured out their captain's dead. Rygel? Pilot, can Moya starburst? She
------------------------------ Читайте также: - текст Девчата на английском - текст Пролетая над гнездом кукушки на английском - текст Астенический синдром на английском - текст Чернокнижник: Армагеддон на английском - текст Собачье сердце на английском |