the red one. OK, daughter, go out and do not worry. Fedorischev, Karapetyan, all the others - get into the truck! -Asya! - Grisha, what a look you have! -ls it good? - No, it isn't. -Well... -Did you manage to have some meal? Surely, well. Honestly l do not remember... Oh, my dissolute one, let's go, l'll warm something up. -Aren't you on duty? - There is a replacement. Let's go. Saidov, stay here. Sidorenko! -Why are you silent? -Yeah, this hill has to be stormed. The timing is the key. lfwe delaythe Germans by a half an hour or more, that'll solve the problem... They'll face the encirclement. How many people will you assign to the attack, mayor? l won't let you burythe whole regiment here. l agree. The Germans are not to be worried right now. And l'll send my scout companythere. -Yes, l will. -What yes? -They'll be there. -Who will be? -Malyutin and his people. - Malyutin? -Do you mean the guywho killed the saboteurs? - That very Malyutin. He isjust a boy, you know such people. But a verytalented one. -Will you issue such an order? -Yes, l will. Because you'll give it to me. And the orders are not to be discussed. OK, it is all hot talk. We might tryto find some other solution. ln any case, l'm not going to bury my people for peanuts. Comrade colonel... -What? -A new one. The former one was better. OK. l'll help you if l can. You know everything will be assigned to this breakthrough. Please, pass overto your Malyutin my request. lt is not an order. -Which one? - He should survive. lt is burning, lvan Semenovich! Thanks a lot. -Did you feed your man? -Well, he is worse than a kid. Are the communication lines all right? Communications? lt is all right with the communications. Thanks. -lf anything goes wrong, call me. - Good luck to you. -Are you the charmed one? -Yes, l am. -l want to get married so much. - To get married? No, not me. Mytime is ahead. -Do you have a beloved one? - lt is a secret. We plan not a wedding, but a farewell party. And l seem to be ready to marry any stranger. -Malakhov!Take it! -Yes, sir! Go to our positions quickly. l'll followyou. l will not lose a drop. Your security officer captain Shulgin visited me and asked a lot of questions. lt is hisjob. The war is around. We are in the front line. l see. -He asked who frequented my house. -What did you say? There are different visitors. -You, folks, are among them. - He knows about that anyway. l did not tell him any names,God forbid! l'm a Russian,Vanya. That's how it is. That's what l thought. Welcome to the table. -Everything this house can offer. -You are welcome. l'm Markel Andronov. l was born in the Tambov region. ln 1920 l served in the Tukhachevsky army and was taken as a prisoner under Byalostok. Herfathertook me from the camp to work for him. We made love with her here, in the haystack. Oh, Virgin Mary, do not mention it. And when she got pregnant, l had to become a Catholic and marry her. When her parents died, l became the master ofthe farm. Now l'm Pan Marek. -Have you evertold this to anyone else? - No, just to you only. Listen, if Shulgin finds that out, he'll get you from underthe ground! He's got me already. Listen, Vanya, may be l should go to him myself, shouldn't l? Should l confess sicerely until it is not too late? -The powerwill be yours now. - Everything looks that way. l will not come empty-handed. l can bring a barrel of vodka. l hid it in the basement before the war. A 60-gallon barrel. He'll confiscate your amazing barrel without you. Sit here quietly. Vanya, l'll get you acquiainted with some folks. -Which folks? - From the Vlasov units. What for? The Germans made them set all the minefields here. They know all the passages and easily get to my house. They either stay awayforweeks or visit us every other day. So introduce them to Shulgin. lt is his business. Shulgin will execute ------------------------------ Читайте также: - текст Слон и Моська на английском - текст Вижу Землю! на английском - текст Осень в семействе Кохаягава на английском - текст Пара Пара Сакура на английском - текст Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Кровавая надпись на английском |