more thing, Do you read that mag, Cosmo? That rag? Are you kidding? Good, Uh, Harlan... - what? - The name's Ellie, not Sawyer, OK? Right, Ellie, Hey, let's move it, numb-nuts, or we'll move it for ya! Let's go, Sherman the worm! (over megaphone) Move the heap, gonad, Get it out the way! (giggling) A little bit more, - (baby talk) Good, - (giggling) Hey, Mikey! Hey, Mike! This is my kid here, Hi, I didn't expect you home so early, I got takeout here, why don't you grab yourself a table? Oh, no, that's OK, (clears throat) Oh, Mike, I'd like you to meet Dolores, She's the sales representative for, uh... - Betty Jo, - Betty Jo Cosmetics, - How do you do, Michael? - Um, hi, I'm just so pleased to make your acqquaintance, I gotta get going, I got a date, I'll just take a beer, It was nice meeting you, Louise, Come on, Skipper, come on, Ciao, Michael, Louise? Boy, you're really out to impress me, aren't you, Harlan? What do you mean? Well, breaking and entering wasn't exactly my idea of a first date, Shh! Come on, (Ellie) Oh, I can't believe this, I must have a masochistic tendency I didn't know about, Doesn't anybody wine and dine a girl anymore? Come on! (whispering) Keep it down, will you? Get down, Come on, Harlan, wait up! Harlan! (announcer over radio) ... wind up, the pitch... Oh! Strike one! (Ellie) Look, this may be a really stupid qquestion, but what are we doing in a junkyard? - (Harlan) This isn't just any junkyard, - (Ellie) Oh, yeah? Well, what's so special about it? (Harlan) It used to be an old military testing ground, Now they just dump all their old junk here, I thought you'd like it, I mean, you wanna be a reporter, don't you? Yeah, or a psych, But what's that got to do with anything? Look around, Everything here's got a story behind it, Yeah, You know, you're right, I never really thought about it, (wolf howling) Harlan! What are we doing here? We're here 'cause I need a project to graduate, I can't do anything scientific, what I can do is... is restore old machines, So I figured, you know, I might be able to find something that I could pass off as my science pro... Ohh! Michael! - Michael, are you OK? - Yeah, I'm OK, - Say something! - Just get that light out of my eyes, Sorry, (coughs) What is it down there? I don't know, It's an old fallout shelter or something, "You can protect yourself from radioactive fallout," - Michael, what happened? What is it? - Nothing, - Please keep your voice down, - OK, Michael, I can't see you, where are you? (wolf barking) Michael... Michael, it's really spooky up here, Please come back, Yeah, just a second, "Property of US government," Michael, I think I heard something, "To be opened by authorized personnel only under controlled conditions," Hey, Ellie, toss me that big light, huh? OK... Come on, Michael, please come out so I can see you, (screams) Hey, Ellie? OK, that's it, Harlan! This is the end of the line for me! What are you doing up there? Look, we gotta get out of here, No way! I am not setting foot on that ratty ground, There are worst things than rats, you know, Oh, yeah? Such as what? Hey, you kids! Hold it right there! Jail, Come on! Oh, God, Hey! This is federal property! Just great, Harlan! Just great! I'm gonna get arrested and end up in some women's prison somewhere! - Harlan, will you wait up for me? - Just stop talking and run! So, you come here ofen? Come on, Let's get 'em! Let's get 'em! (Ellie) So, what do you do for fun, huh? Hurry up, Stop, you two! Freeze! Hold it! (dog barking) - Well, a night to remember, - Look, I... (crackling) What was that? I don't get it, what'd you do? Nothing, It just died, Doesn't make sense, I just tuned this thing, what's going on? Hey, look, don't ask me, You're the car nut, - Ah! - Whoa! Wait, what's happening? - I don't know, - what's going on? - (Michael) Oh! - ------------------------------ Читайте также: - текст Восток - Запад на английском - текст Европейские каникулы на английском - текст У неё будет ребёнок на английском - текст Трон на английском - текст Красный дракон на английском |