compliment, Mr. Ballard. I'd be very happy indeed to have you name your rose after me. Well.... I really must go now. I'm terribly late already. Goodbye, Mr. Ballard... -...and thank you. Thank you very much. -No, no, no, thank you. I think it's lovely having flowers named after you. -Goodbye. -Bye. Thank you! That's my wife. -Good as new? -Well, almost, sir. It's a nice car, but afraid it's a little more than I can afford. Oh, I'm sorry, sir. We have some nice cars in a cheaper bracket. But I like this one. Well, I'm going to take it. -Perhaps you'd better think it over. -No, I'm going to take it. -Will you bring it tonight? -Very good, sir. And don't let my wife know how much it cost. -Hello, Judy! -Daddy! Good evening. Mr. Miniver, you're just in time to hear Judy play her piece. -But I'm afraid-- -lt'd encourage her so much. -Encourage both of us, in fact. -I'm a little late. Next time. -See you later, Judy. -Bye, Daddy. -What's the hurry, Toby? -I can't stop, Daddy. -Napoleon wants to throw up. -Oh, does he? I wouldn't dare tell you the price, though. I feel terribly guilty about it. I was already on my way home and something seemed to come over me... -...a sort of trance. I got off the bus-- -Hello, darling. -Oh, Clem. -How are you? That's Clem, dear. As I was saying, I got off the bus... ...and then I suddenly remembered that Vin was due down from Oxford tomorrow. Yes, Vin, dear, tomorrow. Isn't that exciting? And so we're all going down to the station to see him. Isn't that wonderful? Sophie, you idiot, Clem was standing right here beside me. Of course I haven't told him. You don't just throw things like that at a man. Well, there wasn't any connection, I just had to say something. Well, I'll probably tell him after dinner tonight. He's usually most docile when having his coffee. May we go to the station and meet Vin tomorrow? Of course, darling, if you're good. Is Vin still a vege-- "Vegetenarian," mother? I doubt it, darling. He'll have some new idea. That was just a phase he was going through. -What's a phase? -Oh, it's just a thing people go through. -Do I go through it? -Yes, you're going through one right now. Am I? I'm going through a phase! I'm going through a phase! Stop waving your arms and finish supper. -What phase will he be going through? -We'll have to wait and see. Darling, I mustn't keep Daddy waiting. Good night, sweetheart. Be a good girl. Could I run down to the post, ma'am? Cook says she'll clear. Well, of course, Gladys, but don't let Horace keep you out too late. Rather a dashing fellow, young Horace Perkins, eh, Gladys? Sir! -You know, Kay, I-- -You know, Clem, I-- -I'm sorry. Go ahead, dear. -No, what were you going to say? Nothing important. I just wondered if you had a nice time in town today, that was all. Oh, wonderful. I shopped and shopped. Just little things, you know. Oh, I had a puncture in the car today. Oh, no, what a shame. Tires are getting pretty worn on that old bus. -Clem, you know what I think? -What? I think you ought to buy yourself a new tire. A new tire? Yes, it might not be a bad idea, at that. They aren't so frightfully expensive, are they? -Oh, I guess we can swing it all right. -I mean, a new tire shouldn't cost more... -...than a new hat, should it? -A hat? Well, I just said hat. I might have said shoes or trousers or anything. -Some more coffee, dear? -I have some, thank you, darling. Yeah. That old bus. Pretty sad. Been giving a lot of trouble lately. -Has it? I hadn't noticed it. -That's the danger with an old car. You don't notice anything, then when you're doing 70 miles-- -Not with our car, dear. -And that's another thing. It's too slow. -That car is dangerously slow. -Clem, what have you been up to? Come on. Get your coat and hat on. I've got something to show you. Smooth, isn't she? -You all right, darling? -Yes. I was
------------------------------ Читайте также: - текст Алые паруса на английском - текст Американский ниндзя на английском - текст Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Охота на тигра на английском - текст Алиса здесь больше не живет на английском - текст Убийцы на английском |