everything and anything that I want... but I don't know what I want. Tell me again about that Burger World franchise. OK. You need $50,000. You borrow another 50,000 from Burger World... and you wait for an opening. But why? What's the purpose? To make a living, that's all. You hire kids, so you can pay 'em nothing. And you watch 'em real close... or they will steal you blind. And...and you save your money... and you buy a nice little house... with a white picket fence. And you live happily ever after. I tell you what. Let's go straight... to the "happily ever after" part, OK? I can't see any point... in hanging out at a Burger World... no matter how much money you're gonna make. It's stupid. You can forget about Burger World, honey. I'm gonna take care of you... and you're gonna take care of me. That's our purpose. Do you know any married people today? Hmm? They're a team. They pull together, and they get rich. They got it all. And you know that little house... you were just talking about? I rented us one in Coral Gables today. Oh, Junior. That's what you were up to all day? I'm gonna take such good care of you. Mm-hmm. He was a big guy, man. Bigger than you. Got up from the table, said he was homicide. Pulled a badge? After he whacks the dude. It was cold, man, ice cold. Thanks, Blink. What do I owe you? It's on the house, bro. Come on. I like the air conditioning on frozen. Me, too. 1/2 ounce. Primo, man. Thanks, man. Hey, half that's mine. Fuck you! I sold it. I keep the money. These are my contacts. They're my people. I don't give a shit about your contacts. Don't turn your back. I'm tired of your shit. Get out of my face! Police! Freeze! Stand over there. Put that on. Right through there. You know what to do, Shorty. Hey! I don't believe this. I'm gonna let you two guys go... with a little warning. Don't get caught. Shit! Police! Don't move! You can go now. Give me your wallet! Come on, man. Move it... Police! Drop it! I said drop it. Shoot him! Make it, Julio. Comprendo? Yeah. Yeah. That's my purse! Stop him! Stop! Somebody please help me! Go get him. Thank you, officer. Yeah, that's great, lady. But...you're a cop! Hey! Police! Police! You have anything against broccoli... cauliflower, stuff like that? I don't want to talk about that at this time. Oh. What are you going to do now that we're married? Take care of the house, shop, fix dinner. Take care of the babies. Is that what you'd like to do? Be a mother? Well, I don't... I guess so. I...I don't... I don't know. I lived with a girl once for 2 months. She didn't do anything... a housewife was supposed to do. I thought you said you were married. I told you that before I really knew you. What I'm driving at, Susie, is... I want to have a regular life. I want to go to work in the morning... sometimes at night... come home to a clean house... and a hot meal... and a loving wife just like you. I don't want to have any babies. This world's a shit hole. You think you can handle that? I do. I do. This is better than counting money. These yours? I can't tell. Yeah. This, uh... nail polish. We found two muscleheads cuffed together. Jesus! He's making arrests? We did some routine prints. They match those taken... from the scene of the dumbbell murders. I've been working that case for 15 months. Congratulations. Case is closed. Find Gotlieb? We're looking for him. Ohh...let's get the fuck out of here. I'll find him. Maybe you should wait and let him solve... a couple more from your case load, huh? Will you have a seat, please? Where, here? Your name, please? Ziffel. Fred Ziffel. Is that the way you want the account to read? No. I want it to read "Arnold Ziffel." Here you go. Thanks. Hey, Eddie. Here's the key to your new suite. Oh, and some Cuban kid on a bicycle... ------------------------------ Читайте также: - текст Звёздный путь: Энтерпрайз на английском - текст Авиатор на английском - текст Жизнь Эмиля Золя на английском - текст Восток - Запад на английском - текст Звёздный путь: Первый контакт на английском |